Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafbaar gesteld hetgeen " (Nederlands → Frans) :

Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat de wetgever, door bij de in het geding zijnde artikelen 246, § 2, en 504bis, § 2, van het Strafwetboek het « voorstellen » van een daarin bedoeld voordeel strafbaar te stellen, op voldoende duidelijke en rechtszekere wijze ook het « toekennen » van een dergelijk voordeel strafbaar heeft gesteld.

Il découle de ce qui précède que le législateur, en punissant, par les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, en cause, du Code pénal, le « fait de proposer » un avantage visé par ces articles, a également, en des termes suffisamment clairs et garants de la sécurité juridique, érigé en infraction le « fait d'octroyer » un avantage.


Stalking Art. 34. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat opzettelijke gedragingen tot herhaaldelijke bedreiging van een ander, hetgeen haar of hem doet vrezen voor haar of zijn veiligheid, strafbaar worden gesteld.

Harcèlement Art. 34. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infraction pénale le fait, lorsqu'il est commis intentionnellement, d'adopter, à plusieurs reprises, un comportement menaçant dirigé envers une autre personne, conduisant celle-ci à craindre pour sa sécurité.


Men kan moeilijk de minister verwijten dat hetgeen strafbaar wordt gesteld door de wetgever daadwerkelijk wordt vervolgd.

On peut difficilement reprocher au ministre que les actes rendus punissables par le législateur soient effectivement poursuivis.


Men kan moeilijk de minister verwijten dat hetgeen strafbaar wordt gesteld door de wetgever daadwerkelijk wordt vervolgd.

On peut difficilement reprocher au ministre que les actes rendus punissables par le législateur soient effectivement poursuivis.


Het kaderbesluit bepaalt dat het publiekelijk aanzetten tot geweld of haat door het publiekelijk verspreiden of uitdelen van geschriften, afbeeldingen of ander materiaal ook strafbaar wordt gesteld, hetgeen aangeeft dat niet alleen mondelinge communicatie moet worden bestreken.

La décision-cadre dispose qu'il convient d'ériger en infractions les actes d’incitation publique à la violence ou à la haine par diffusion ou distribution publique d'écrits, d'images ou d'autres supports, et précise qu'il conviendrait de couvrir d'autres formes de communication que la communication orale.


Het kaderbesluit bepaalt dat het publiekelijk aanzetten tot geweld of haat door het publiekelijk verspreiden of uitdelen van geschriften, afbeeldingen of ander materiaal ook strafbaar wordt gesteld, hetgeen aangeeft dat niet alleen mondelinge communicatie moet worden bestreken.

La décision-cadre dispose qu'il convient d'ériger en infractions les actes d’incitation publique à la violence ou à la haine par diffusion ou distribution publique d'écrits, d'images ou d'autres supports, et précise qu'il conviendrait de couvrir d'autres formes de communication que la communication orale.


N. overwegende dat in nationale wetgevingen vaak handelingen en gedrag van jongeren strafbaar worden gesteld die voor volwassenen niet strafbaar zijn, hetgeen de strafrechtelijke en sociale controle op minderjarigen versterkt en bovendien leidt tot overbestraffing van armoede, sociale uitsluiting en aan omstandigheden gebonden problemen bij de maatschappelijke integratie van jongeren,

N. considérant que les législations nationales tendent à pénaliser les actions et les attitudes de mineurs, quand bien même celles-ci ne sont pas considérées comme délictuelles lorsqu'elles sont le fait d'adultes, ce qui renforce d'autant le contrôle pénal et social au détriment des mineurs, mais conduit également à pénaliser abusivement la pauvreté, l'exclusion sociale et les difficultés circonstancielles d'insertion sociale des jeunes,


Het geweld tegen vrouwen en meisjes wordt bij wet strafbaar gesteld, hetgeen moet leiden tot wetswijzigingen in de landen waar dit nog geen strafbaar feit is.

La violence exercée contre les femmes et les enfants sera punie par la loi, ce qui impliquera des réformes législatives dans les pays où elle n'est pas encore considérée comme un délit.


Portugal, Finland en Zweden hebben de in artikel 3, lid 1, sub d), bedoelde gedragingen strafbaar gesteld als voorbereiding van (het delict) valsemunterij, hetgeen gevolgen heeft voor de hoogte van de sancties die kunnen worden opgelegd.

Le Portugal, la Finlande et la Suède qualifient les faits visés à l'article 3, paragraphe 1, point d), de préparatoires au faux monnayage (lui-même érigé en infraction pénale), ce qui entraîne des répercussions sur le niveau des sanctions applicables.


De onderzoeker mag niets ondernemen om te proberen de code te « ontcijferen », hetgeen krachtens artikel 39 van de wet strafbaar wordt gesteld.

Le chercheur ne peut rien entreprendre pour tenter de « déchiffrer » le code, sous peine de sanction pénale prise en vertu de l'article 39 de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbaar gesteld hetgeen' ->

Date index: 2021-10-14
w