Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meting aan het stilstaande voertuig
Stilstaand voertuig

Traduction de «stilstaande voertuig waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, piéton blessé


meting aan het stilstaande voertuig

mesure sur véhicule à l'arrêt


persoon gewond bij overige gespecificeerde vervoersongevallen (met botsing)(zonder botsing), waarbij niet-gemotoriseerd voertuig betrokken is (verkeersongeval)

Personne blessée dans d'autres accidents de transport précisés (avec collision) (sans collision) impliquant un véhicule sans moteur (dans la circulation)


persoon gewond bij overige gespecificeerde vervoersongevallen (met botsing)(zonder botsing), waarbij niet-gemotoriseerd voertuig betrokken is, niet-verkeersongeval

Personne blessée dans d'autres accidents de transport précisés (avec collision) (sans collision) impliquant un véhicule sans moteur, en dehors de la circulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.1. De responsietijd van de bedrijfsremsystemen wordt bepaald bij een stilstaand voertuig, waarbij de druk wordt gemeten bij de inlaat van de minst gunstig geplaatste rem.

1.1. Le temps de réponse des systèmes de freinage de service est déterminé sur le véhicule à l'arrêt, la pression devant être mesurée à l'entrée du cylindre du frein le plus défavorisé.


2. De tweede fase omvat een eerste controle van het stilstaande voertuig waarbij de documenten van de technische keuring worden gecontroleerd (d.w.z. bewijsstukken dat het voertuig de voorgeschreven technische controle heeft ondergaan).

2. La deuxième étape consiste en une inspection rapide du véhicule à l'arrêt, qui comprend notamment un contrôle des documents de conformité à la réglementation technique (c'est-à-dire la preuve que le véhicule a été soumis au contrôle technique obligatoire).


Indien het bedrijfsremsysteem van het continue of halfcontinue type is, moet de som der krachten uitgeoefend aan de omtrek van de geremde wielen gelijk zijn aan ten minste X % van de maximumwielbelasting bij een stilstaand voertuig, waarbij X de volgende waarden heeft:

Si le système de freinage de service est du type continu ou semi-continu, la somme des forces qui s'exercent à la périphérie des roues freinées doit être égale à au moins X % de la force correspondant à la charge statique maximale par roue, X ayant les valeurs suivantes:


Indien het bedrijfsremsysteem van het continue of halfcontinue type is, moet de som der krachten uitgeoefend aan de omtrek van de beremde wielen gelijk zijn aan ten minste X % van de maximumwielbelasting bij een stilstaand voertuig, waarbij X de volgende waarden heeft:

Si le système de freinage de service est du type continu ou semi-continu, la somme des forces qui s'exercent à la périphérie des roues freinées doit être au moins égale à X % de la force correspondant à la charge statique maximale par roue, X ayant les valeurs suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.1.2.1.Indien de bedrijfsreminrichting van het continue of halfcontinue type is, moet de som der krachten uitgeoefend op de omtrek van de geremde wielen gelijk zijn aan ten minste X % van de kracht overeenkomende met de door de wielen gedragen maximummassa bij stilstaand voertuig, waarbij X de volgende waarden heeft:

2.2.1.2.1.Lorsque le dispositif de freinage de service est du type continu ou semi-continu, la somme des forces exercées à la périphérie des roues freinées doit être au moins égale à X % de la force correspondant à la masse maximale supportée par les roues quand le véhicule est à l'arrêt, X ayant les valeurs suivantes :


1.1.De reactietijd van de reminrichting wordt bepaald bij een stilstaand voertuig, waarbij de druk wordt gemeten bij de inlaat van de in de meest ongunstige positie verkerende remcilinder.

1.1.Le temps de réponse des dispositifs de freinage est déterminé sur le véhicule à l'arrêt, la pression étant mesurée à l'entrée du cylindre de frein le plus défavorisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stilstaande voertuig waarbij' ->

Date index: 2023-11-22
w