Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming over het verslag-roure onthouden » (Néerlandais → Français) :

In bepaalde gevallen kan een EU-land ervoor kiezen zich over een bepaalde actie van stemming te onthouden zonder deze tegen te houden.

Toutefois, dans certains cas, un pays de l’UE peut s’abstenir de voter sur une action particulière sans pour autant y faire obstacle.


Het twaalfde verslag over de Veiligheidsunie maakt de balans op van de maatregelen die zijn genomen om terroristen de middelen te onthouden voor het plegen van hun daden, de cyberweerbaarheid te versterken, radicalisering online en offline te bestrijden en de externe veiligheidsdimensie vorm te geven.

Le 12 rapport sur l'union de la sécurité dresse le bilan des actions entreprises pour priver les terroristes de moyens d'action, renforcer la cyber-résilience, lutter contre la radicalisation en ligne et hors ligne et renforcer la dimension extérieure de la sécurité.


De heer Nimmegeers verklaart dat hij zich bij de stemming over dit amendement zal onthouden wegens het tekort aan eerbied voor de wetgevende macht omdat de minister het verslag nog altijd niet heeft ingediend.

M. Nimmegeers déclare qu'il s'abstiendra lors du vote sur cet amendement, pour dénoncer le manque de respect dont le ministre fait preuve à l'égard du pouvoir législatif du fait qu'il n'a toujours pas déposé le rapport en question.


De heer Nimmegeers verklaart dat hij zich bij de stemming over dit amendement zal onthouden wegens het tekort aan eerbied voor de wetgevende macht omdat de minister het verslag nog altijd niet heeft ingediend.

M. Nimmegeers déclare qu'il s'abstiendra lors du vote sur cet amendement, pour dénoncer le manque de respect dont le ministre fait preuve à l'égard du pouvoir législatif du fait qu'il n'a toujours pas déposé le rapport en question.


Het is de reden waarom ze zich wil onthouden bij de stemming over het verslag.

C'est la raison pour laquelle elle s'abstiendra lors du vote sur le rapport.


− (EN) Wij hebben ons vandaag van stemming over het verslag-Roure onthouden, hoewel we in grote lijnen het idee achter het verslag steunen om ervoor te zorgen dat vluchtelingen en personen die toestemming hebben om op basis van een tijdelijke of subsidiaire vorm van bescherming in een land te blijven dezelfde rechten genieten als langdurig ingezetenen van dat land binnen de werkingssfeer van Richtlijn 2003/109/EG.

− (EN) Nous nous sommes abstenus aujourd’hui de voter sur le rapport Roure, même si, globalement, nous soutenons son principe fondamental: s'assurer que les réfugiés et les personnes autorisés à résider dans un pays sur la base d'une forme de protection provisoire ou auxiliaire jouissent de droits identiques à ceux des résidents à long terme du pays concerné, conformément à la directive 2003/109/CE.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Armonia Bordes, Chantal Cauquil en ikzelf hebben besloten ons van stemming over dit verslag te onthouden, hoewel wij de ontwikkeling van de korte vaart en de binnenvaart in Europa als een gunstig perspectief zien.

- Monsieur le Président, Armonia Bordes, Chantal Cauquil et moi-même, bien qu'estimant positive la perspective du développement du transport maritime à courte distance en Europe, comme d'ailleurs celui des transports fluviaux, avons choisi néanmoins de nous abstenir sur ce projet.


Tot slot heeft het Parlement niet het volledige verslag van de vergadering van het bureau aan verzoeker verstrekt, noch hem de uitslagen van de stemming van het bureau over de genomen maatregelen meegedeeld.

Enfin, le Parlement n’aurait pas communiqué au requérant le compte rendu intégral des débats du bureau ni les résultats des votes du bureau relatifs aux mesures prises.


Eén lid van onze fractie zal zich bij de stemming over de gewone wet onthouden om ons misprijzen uit te drukken over de handelswijze van de commissievoorzitter (Applaus bij het Vlaams Blok.)

Un membre de notre groupe s'abstiendra lors du vote de la loi ordinaire, en guise de protestation contre les agissements du président de la commission (Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok.) - La discussion générale est close.


Artikel 32 van de wet van 9 augustus 1980, dat handelt over het voorkomen en regelen van belangenconflicten, bepaalt dat het mogelijk is de bespreking van het ontwerp voort te zetten vóór de stemming over het verslag - dus het onderzoek en de stemming in de commissie - gedurende de periode van schorsing ingevolge de aanhangigmaking van het belangenconflict.

La loi du 9 août 1980, en son article 32 relatif à la prévention et au règlement des conflits d'intérêt, prévoit qu'il est tout à fait possible de poursuivre l'examen du projet avant le vote du rapport - soit l'examen et le vote en commission - pendant le délai de suspension lié à la procédure du conflit d'intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming over het verslag-roure onthouden' ->

Date index: 2021-08-31
w