Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds heel actief " (Nederlands → Frans) :

België is nog steeds heel actief, onder andere in deskundigengroepen (bepaling van de gevoelige ontstekingsmechanismen ...).

La Belgique est toujours très active, entre autres dans les groupes d'experts (définition des systèmes d'allumage sensibles ...).


België is nog steeds heel actief, onder andere in deskundigengroepen (bepaling van de gevoelige ontstekingsmechanismen ...).

La Belgique est toujours très active, entre autres dans les groupes d'experts (définition des systèmes d'allumage sensibles ...).


Als men de mensenhandel daadwerkelijk wil aanpakken en er sprake is van concrete dossiers die bij het gerecht in behandeling zijn en waarvan de gegevens bekend zijn ­ er zouden in Bulgarije tussen 500 en 3 000 visa zijn verleend aan mensen van heel verdachte afkomst ­ dan moet worden ingegrepen, aldus het lid. Zeker als daarbij een ambassadeur betrokken is die nog steeds als ambassadeur actief is en die wordt overgeplaatst op een moment dat het dossier de actualiteit haalt.

Le membre estime que, si l'on veut s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains et qu'il existe des dossiers concrets que la justice examine et dont les données sont connues ­ quelque 500 à 3 000 visas auraient été délivrés en Belgique à des personnes d'origine très douteuse ­ l'on est obligé d'intervenir, surtout quand on sait que, dans l'affaire en question est impliqué, un ambassadeur qui est toujours actif en tant que tel et qui a été muté au moment précis où le dossier entrait dans l'actualité.


Ondanks vroegere bepalingen zijn er toch nog steeds ongeveer 300 000 kindsoldaten actief over heel de wereld.

Malgré l'application de dispositions antérieures, il reste environ 300 000 enfants-soldats dans le monde.


5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in heel Kosovo op 3 november 2013 en met name de zichtbare opkomst in de door Serviërs gedomineerde gemeenten ten zuiden van de Ibar, alsmede over het globaal gezien ordelijke verloop van deze verkiezingen in Kosovo, die in de voorlopige verklaring van de EU-waarnemersmissie werden omschreven als een cruciale stap in de richting van de vorming van de gemeenschap van Servische gemeenten, die deel uitmaakt van het normaliseringsproces; is ingenomen met de inspanningen van Belgrado en Pristina om ervoor te zorgen dat de verkiezingen op een vreedzame manier en in overeenstemming met de ...[+++]

5. se félicite du tout premier scrutin local organisé dans l'ensemble du Kosovo le 3 novembre 2013 et se réjouit en particulier du taux de participation notable dans les communes à dominante serbe au sud de l'Ibar, ainsi que du bon déroulement global des élections locales au Kosovo, considérées dans la déclaration préliminaire de la MOE-UE comme une étape décisive dans la formation de l'Association des communes serbes, qui s'inscrit dans le cadre du processus de normalisation; salue les efforts consentis par Belgrade et Pristina pour faire en sorte que les élections se déroulent pacifiquement et dans le respect des normes démocratiques; condamne fermement les violences et les intimidations persistantes qui se sont produites dans les commu ...[+++]


45. verzoekt de lidstaten om de dienstenrichtlijn te verruimen en volledig ten uitvoer te leggen, en dringt aan op het starten van inbreukprocedures tegen lidstaten die de dienstenrichtlijn en andere wetgeving inzake de interne markt nog steeds niet volledig ten uitvoer hebben gelegd; beveelt aan de richtlijn inzake e-commerce te herzien om de grensoverschrijdende handel te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie ervoor zorgen dat het mkb in heel Europa actief kan zijn door hieraan toegang te verlenen middels wederzijdse erkenning e ...[+++]

45. demande aux États membres de développer et d'appliquer intégralement la directive sur les services et d'engager des procédures d'infraction contre ceux d'entre eux qui n'ont pas encore pleinement mis en œuvre cette directive et d'autres actes législatifs relevant du marché unique; recommande la révision de la directive sur le commerce électronique en sorte de faciliter le commerce transfrontalier; prie instamment la Commission de veiller à ce que les PME puissent exercer leurs activités sur tout le territoire européen au moyen de la reconnaissance mutuelle et de la réduction des contraintes administratives, leur facilitant ainsi l' ...[+++]


Hij is van mening dat er nog veel werk moet worden verzet, aangezien in de toeristische sector vooral kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn die zich in heel veel Europese toeristische bestemmingen nog steeds slechts richten op één bepaald seizoen en niet het hele jaar lang voorzieningen aanbieden.

Toutefois, dès lors que les entreprises actives dans le tourisme sont essentiellement des PME, et qu'une grande majorité de destinations touristiques européennes ciblent une "saison" particulière plutôt que d'étaler leurs activités sur toute l'année, il estime qu'il reste encore beaucoup à faire.


Ik geloof dat de EU moet samenwerken met haar traditionele bondgenoten en de Iraakse autoriteiten. We mogen niet vergeten dat het Iraakse volk zich heel moedig heeft getoond en gevolg heeft gegeven aan de oproep te komen stemmen, ondanks de ernstige dreigementen van de zijde van de terroristen die in een deel van het Iraakse grondgebied nog steeds actief zijn.

L’Union doit, selon moi, agir de concert avec ses alliés traditionnels et les autorités irakiennes, en tenant compte du courage extraordinaire dont fait preuve le peuple irakien. Celui-ci a répondu positivement à l’appel des urnes, malgré les terribles menaces proférées par les terroristes qui continuent d’opérer sur une partie du territoire irakien.


Er zijn heel wat verenigingen en organen actief op het gebied van de regionale samenwerking en het wordt steeds belangrijker dat hun activiteiten worden gecoördineerd om overlapping te voorkomen en hun impact te optimaliseren.

Il existe toute une série d'associations et d'organismes actifs dans le domaine de la coopération régionale. Il importe, de plus en plus, d'assurer la coordination de leurs activités, afin d'éviter tout "double emploi" et d'optimiser l'impact de ces activités.


De minister beklemtoont wel steeds dat ons land heel actief is geweest in het raam van de hervorming van de VN en in het bijzonder in het debat over de Peacebuilding Commission.

Le ministre n'a de cesse de souligner que notre pays a été très actif dans le cadre de la réforme des Nations unies et en particulier dans le débat sur la Commission de consolidation de la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds heel actief' ->

Date index: 2023-03-16
w