Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds een grote kloof gaapt tussen " (Nederlands → Frans) :

Het SDZ heeft onderzocht hoe de toestand sindsdien geëvolueerd is en stelt meer bepaald vast dat er, hoewel de banken hun voorwaarden voor kredietverlening aan de kmo's versoepeld hebben en de ondernemingen meer kredietaanvragen ingediend hebben, nog steeds een grote kloof gaapt tussen de kredietaanvragen van de kmo's en de toekenning van kredieten door de banken.

Le syndicat constate notamment que: "Même si les banques ont assoupli leurs conditions d'octroi des crédits aux PME et si les entreprises ont raffermi leurs demandes de crédit, on assiste encore à un décalage important entre la demande de crédits des PME et l'octroi de la part des banques.


Bewijst een en ander niet ten overvloede dat er een kloof gaapt tussen de ambitieuze beloftes van de regering enerzijds, en haar acties en de middelen die ze ervoor uittrekt anderzijds?

N'est-ce pas là encore la preuve du décalage total entre les engagements ambitieux de ce gouvernement, d'une part, et la réalité de ses actes et de ses budgets, d'autre part?


3. Hoe kan het dat er zo een kloof gaapt tussen de cijfers van het Antwerpse Instituut voor Tropische Geneeskunde en het aantal strafdossiers betreffende besnijdenis in 2014?

3. Comment expliquez-vous le décalage entre d'un côté le constat de l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers et de l'autre les poursuites pénales en 2014 pour motif d'excision?


Er is geen grote kloof tussen de ondersteuning die de persoon nodig heeft en de ondersteuning die hij nu al krijgt; b) de persoon met een handicap heeft beperkte of relatief eenvoudige ondersteuning nodig of ondersteuning op een beperkt levensdomein.

Il n'existe pas d'écart important entre le soutien dont a besoin la personne handicapée et le soutien qu'elle reçoit actuellement ; b) la personne handicapée a besoin d'un soutien limité ou relativement simple dans un domaine de la vie limité.


Bij zijn aantreden als 30e EESC-voorzitter stelt Malosse vast dat er een grote kloof bestaat tussen Europa en de Europeanen, wat tijdens de recente crises in Griekenland en Cyprus maar weer eens is gebleken.

En devenant le 30e Président du CESE, Henri Malosse porte le constat d’un décalage, souligné récemment par les crises grecque et chypriote, entre l’Europe et les Européens.


De enquête laat een grote kloof zien tussen de wijdverbreide wens van jongeren om in het buitenland te werken en de feitelijke mobiliteit van arbeidskrachten: minder dan 3% van de Europese werkende bevolking leeft momenteel buiten hun thuisland.

Mais le manque de moyens financiers en décourage beaucoup, qui renoncent à faire un premier pas dans cette voie en accomplissant une partie de leurs études à l’étranger. L’enquête met en évidence une profonde disparité entre le souhait généralisé des jeunes de travailler à l’étranger et la mobilité réelle des travailleurs européens, qui sont moins de 3 % à vivre en dehors de leur pays d’origine.


Uit de eerste groeianalyse van de Europese Commissie bleek al dat er een kloof gaapt tussen de ambities van de nieuwe strategie en de ideeën van de lidstaten in de ontwerpversies van hun nationale hervormingsprogramma's.

Mercedes Bresso poursuit: "déjà, la première analyse de la croissance publiée par la Commission européenne avait mis en évidence l'existence d'un fossé entre les ambitions de la nouvelle stratégie et les premières idées avancées par les États membres dans les ébauches de programmes nationaux de réforme.


Hoewel er in 2012 een wet ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen werd aangenomen en er verschillende uitvoeringsbesluiten ter bestrijding van de loonkloof volgden, moeten we vaststellen dat er vandaag nog steeds grote verschillen in behandeling tussen mannen en vrouwen bestaan.

Malgré le vote en 2012 de la loi visant à lutter contre l'écart salariale entre les hommes et les femmes ainsi que l'adoption de différents arrêtés d'exécution visant à lutter contre les écarts salariaux, force est de constater qu'il existe encore aujourd'hui de larges différences en matière de traitement homme-femme.


echter ook beklemtoond dat Europa werk moet blijven maken van de verbetering van het potentieel en de maturiteit van deze sector, alsmede dat er nog steeds een wijde investeringskloof gaapt tussen de EU en de VS;

a insisté toutefois sur le fait que l'Europe a encore du chemin à parcourir pour améliorer le potentiel et la maturité de ce secteur et qu'un écart d'investissement notable avec les États-Unis persiste;


In verband met de ongeschoolden zag hij een steeds groter wordende kloof ontstaan tussen hun arbeidsvooruitzichten en die van personen die in staat zijn om nieuwe technologieën te beheersen en op de wereldmarkt mee te dingen".

Il pense que le fossé s'élargit entre les perspectives d'emploi des travailleurs non qualifiés et celles des travailleurs capables de maîtriser les nouvelles technologies et d'être compétitifs sur le marché du travail".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds een grote kloof gaapt tussen' ->

Date index: 2025-08-17
w