Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuut van coördinatiecentrum niet bezitten » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde lid werpt op dat bedrijven en meer bepaald buitenlandse investeerders die het statuut van coördinatiecentrum niet bezitten, het onbegrijpelijk en belachelijk vinden dat er jaar na jaar opnieuw geschillen rijzen met de administratie der belastingen en dat zij 10 jaar na de eerste aanslag nog steeds de beslissing van de administratie niet kennen noch de gevolgen ervan voor het resultaat van hun bedrijven.

Le même commissaire fait valoir que pour les entreprises et en particulier pour des investisseurs étrangers qui n'ont pas le statut de centre de coordination, le fait qu'il y ait des litiges avec l'administration des Contributions qui se répètent année après année et qui, 10 ans après la première imposition, ne connaissent toujours pas la décision de l'administration et ses conséquences sur le résultat de leurs filiales, est incompréhensible et grotesque.


c) Voor de betrekkingen van het niet-wetenschappelijk personeel kan gesteld worden dat ze geen deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag inhouden, en de titularissen ervan ofwel Belg ofwel de nationalitiet van een andere lidstaat van de Europese Unie moeten bezitten (toepassing van artikel 6, § 1, 1º, van het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van ...[+++]

c) Les fonctions du personnel non scientifique ne comportent aucune participation à l'exercice de la puissance publique et leurs titulaires doivent être Belges ou posséder la nationalité d'un autre État membre de l'Union européenne (application de l'article 6, § 1 , 1º, de l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques de l'État).


Het personeel dat op de datum van inwerkingtreding van dit decreet door een niet erkend coördinatiecentrum op grond van een arbeidscontract in dienst genomen wordt of onder een statuut geworven wordt, levert het bewijs dat het minstens zes jaar ervaring heeft in die functie indien het niet voldoet aan de voorwaarden die toegang tot de coördinatiefunctie verlenen, met inachtneming van de modaliteiten die door de Regering bepaald wor ...[+++]

Le personnel engagé sous contrat de travail ou recruté sous statut à l'entrée en vigueur du présent décret dans un centre de coordination non agréé, fait la preuve d'une expérience d'au moins six années dans ce poste, s'il ne satisfait pas aux conditions d'accès à la fonction de coordination, selon les modalités définies par le Gouvernement.


Art. 60. Het personeel dat uiterlijk op de datum van inwerkingtreding van dit decreet door een in artikel 57 bedoelde coördinatiecentrum op grond van een arbeidscontract in dienst genomen wordt of onder een statuut geworven wordt en dat niet voldoet aan de voorwaarden die toegang tot de functies verlenen, wordt geacht te voldoen aan de voorwaarden die in dit decreet vastliggen.

Art. 60. Le personnel engagé sous contrat de travail ou recruté sous statut au plus tard à l'entrée en vigueur du présent décret dans un centre de coordination visé à l'article 57 et qui ne satisfait pas aux conditions d'accès aux fonctions, est réputé satisfaire aux conditions fixées par le présent décret.


Antwoord : Het geachte lid gelieve hierna het overzicht te vinden van de tewerkstelling van niet-Belgen bij de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen op 31 december 2005, per statuut en naargelang de personeelsleden al dan niet de nationaliteit bezitten van een land van de Europese Economische Ruimte.

Réponse : L'honorable membre voudra bien trouver ci-après le tableau reprenant, au 31 décembre 2005, l'emploi de non-Belges auprès de la Commission bancaire, financière et des assurances, par statut et selon que les membres du personnel possèdent ou non la nationalité d'un pays de l'Espace économique européen.


Antwoord : Het geachte lid gelieve hierna het overzicht te vinden van de tewerkstelling van niet-Belgen bij de federale overheidsdienst Financiën op 31 oktober 2005, per statuut en naar gelang de personeelsleden al dan niet de nationaliteit bezitten van een land van de Europese Unie : tabel 2

Réponse : L'honorable membre voudra bien trouver ci-après un aperçu des affectations des agents n'ayant pas la nationalité belge au Service public fédéral Finances au 31 octobre 2005, par statut et selon que ces personnes possèdent ou non la nationalité d'un des pays de l'Union européenne : tableau 2


Het geachte lid gelieve hierna het overzicht te vinden van de tewerkstelling van niet-Belgen bij de Regie der Gebouwen op 31 januari 2006, per statuut en naar gelang de personeelsleden al dan niet de nationaliteit bezitten van een land van de Europese Unie : tabel 1

L'honorable membre, voudra bien trouver ci-après un aperçu des affectations des agents n'ayant pas la nationalité belge auprès de la Régie des Bâtiments au 31 janvier 2006, par statut et selon que ces personnes possèdent ou non la nationalité d'un des pays de l'Union européenne : tableau 1


8) Artikel 8 van Verordening (EG) nr. 718/1999 moet derhalve worden gewijzigd en aangevuld met maatregelen met het oog op de opleiding of omscholing van bemanningsleden die niet het statuut van "werknemer" in de sector bezitten, om exploitanten ertoe aan te sporen commerciële samenwerkingsverbanden te sluiten en ter aanmoediging van innovatie van schepen en de aanpassing van de vloot aan de technische vooruitgang op milieugebied,

(8) L’article 8 du règlement (CE) n° 718/1999 devrait donc être complété par des mesures visant à établir des actions de formation ou de reconversion professionnelles pour les membres d’équipage n’ayant pas le statut d’employés qui quittent cette profession, à inciter les opérateurs à adhérer à des associations commerciales, à renforcer les associations professionnelles, à stimuler l’innovation dans le domaine des bateaux et à encourager leur adaptation au progrès technique à des fins environnementales.


6) De maatregelen in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 718/1999 inzake beroepsopleiding en omscholing zijn relevant voor alle bemanningsleden die de sector verlaten, ook voor schipper-eigenaars, en niet alleen voor personen die het statuut van werknemer bezitten.

(6) Les mesures prévues à l’article 8 du règlement (CE) n° 718/1999 en matière d’actions de formation ou de reconversion professionnelles concernent tous les membres d’équipage qui quittent cette profession, y compris les bateliers artisans et pas seulement les employés.


Griekse leerkrachten die het statuut van ambtenaar bezitten en die, op grond van het feit dat zij in Duitse scholen onderwijs hebben gegeven, premies hebben betaald aan de Duitse verplichte pensioensverzekering alsmede aan het Griekse bijzondere stelsel voor ambtenaren en die na 31 december 1978 niet meer door de Duitse verplichte verzekering waren gedekt, kunnen op aanvraag een terugbetaling ontvangen van deze verplichte premies overeenkomstig artikel 1303 van de Sociale Verzekeringswet (RVO) of artikel 82 van de Wet op de verzekerin ...[+++]

Les enseignants grecs qui ont le statut de fonctionnaire et qui, du fait qu'ils ont enseigné dans des écoles allemandes, ont cotisé au régime obligatoire d'assurance pension allemand ainsi qu'au régime particulier grec pour fonctionnaires et qui ont cessé d'être couverts par l'assurance obligatoire allemande après le 31 décembre 1978, peuvent, sur demande, être remboursés des cotisations obligatoires, conformément à l'article 1303 de la loi en matière d'assurances sociales (RVO) ou à l'article 82 de la loi sur l'assurance des employés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut van coördinatiecentrum niet bezitten' ->

Date index: 2022-11-18
w