Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIF
Belgische frank
Boeroendi-frank
Comoren-frank
Comorese frank
DJF
Djibouti-frank
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Franse frank
Luxemburgse frank
Steady state
Syndroom van Frank-Ter Haar

Traduction de «state frank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]










Boeroendi-frank | BIF [Abbr.]

franc burundais | BIF [Abbr.] | FBU [Abbr.]


Djibouti-frank | DJF [Abbr.]

franc de Djibouti | DF [Abbr.] | DJF [Abbr.]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BONTINCK Frank, Griffier bij de Raad van State, met ingang van 15 november 2010

BONTINCK Frank, Greffier au Conseil d'Etat, à la date du 15 novembre 2010


De regering volgt niet de opmerking van de Raad van State in verband met artikel 25 van de Grondwet die gehaald is uit arrest nr. 89 368 van 28 augustus 2000 van de Raad van State (Frank VANHECKE tegen De Post en de Belgische Staat) en is van oordeel dat de instemming met de Akten van de UPU mogelijk is zonder wijziging van artikel 25 van de Grondwet om de volgende redenen :

Le gouvernement ne suit pas l'observation du Conseil d'État relative à l'article 25 de la Constitution tirée de l'arrêt nº 89 368 du 28 août 2000 du Conseil d'État (Frank Vanhecke contre La Poste et l'État belge) et estime que l'assentiment aux actes de l'UPU peut être donné sans modification de l'article 25 de la Constitution pour les raisons suivantes:


De regering volgt niet de opmerking van de Raad van State in verband met artikel 25 van de Grondwet die gehaald is uit arrest nr. 89 368 van 28 augustus 2000 van de Raad van State (Frank VANHECKE tegen De Post en de Belgische Staat) en is van oordeel dat de instemming met de Akten van de UPU mogelijk is zonder wijziging van artikel 25 van de Grondwet om de volgende redenen :

Le gouvernement ne suit pas l'observation du Conseil d'État relative à l'article 25 de la Constitution tirée de l'arrêt nº 89 368 du 28 août 2000 du Conseil d'État (Frank Vanhecke contre La Poste et l'État belge) et estime que l'assentiment aux actes de l'UPU peut être donné sans modification de l'article 25 de la Constitution pour les raisons suivantes:


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Guy DE WINNE en Nelly ROMBAUT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Frank BURSSENS, advocaat, met kantoor te 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, hebben op 2 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 24 november 2015 houdende de mac ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Guy DE WINNE et Nelly ROMBAUT, ayant tous deux élu domicile chez Frank BURSSENS, avocat, ayant son cabinet à 9052 Gand, Bollebergen 2A/20, ont demandé le 2 février 2016 l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des chances et de la Lutte contre la pauvreté du 24 novembre 2015 autorisant l'A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De BVBA DB EVENTS, die woonplaats kiest bij Mr. Frank JUDO, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, heeft op 29 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 15 juli 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de vuurwapens met historische, folkloristische of decoratieve w ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.P.R.L. DB EVENTS ayant élu domicile chez Me Frank JUDO, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard de l'Empereur 3, a demandé le 29 septembre 2015 l'annulation de l'arrêté royal du 15 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif aux armes à feu d'intérêt historique, folklorique ou décoratif et aux armes à feu rendues inaptes au tir.


Wat betreft de procedure voor de Raad van State, heeft het arrest van het Arbitragehof dat het administratief kortgeding uitbreidt tot asielzoekers, de situatie heel wat vergemakkelijkt, ware het niet dat de kosten flink moeten zijn opgelopen door de verhoging van de griffierechten van 4 000 frank tot 7 000 frank voor het verzoek tot vernietiging, en het invoeren van een bijkomend griffierecht van 7 000 frank bij een administratief kortgeding.

En ce qui concerne la procédure devant le Conseil d'État, l'arrêt de la Cour d'arbitrage qui étend le référé administratif aux demandeurs d'asile, a beaucoup clarifié la situation. Les frais ont cependant augmenté considérablement, car les droits de greffe ont été portés de 4 000 francs à 7 000 francs pour la requête en annulation, et on a instauré un droit de greffe supplémentaire de 7 000 francs en cas de référé administratif.


De vorige spreker voegt eraan toe dat de Raad van State van oordeel is dat administratieve boeten van 10 000 frank tot 50 miljoen frank enkel opgelegd mogen worden door de rechtbanken.

Le préopinant ajoute que, pour les amendes administratives de 10 000 francs à 50 millions de francs, le Conseil d'État juge que ces peines ne peuvent être prononcées que par les tribunaux.


Om de Belgische Staat te dwingen tot het herstel van de wettigheid, legde de Raad van State hem bij arrest van 6 november 1996 een dwangsom op van 10 000 frank per week, ingaande op 3 maart 1997, zolang de Belgische Staat de verzoeker niet in de mogelijkheid stelde een identiteitskaart te verkrijgen die zou voldoen aan de bepalingen van de taalwetgeving (Raad van State, 6 november 1996, R. Vandezande, nr. 62.963).

Pour forcer l'État belge a rétablir la légalité, le Conseil d'État lui a imposé, par un arrêt du 6 novembre 1996, une astreinte de 10 000 francs par semaine à partir du 3 mars 1997, tant que l'État belge ne permettrait pas au demandeur d'obtenir une carte d'identité qui satisferait aux dispositions de la législation sur l'emploi des langues (Conseil d'État, 6 novembre 1996, R. Vandezande, nº 62.693).


5 MEI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening De Vlaamse regering, Gelet het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 158, § 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2000; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 29 maart 2000; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 24 maart 2000, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 april 2000, met toepa ...[+++]

5 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux sommes transactionnelles en matière d'aménagement du territoire Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, notamment l'article 158, § 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2000; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, donné le 29 mars 2000; Vu la délibération du Gouvernement flamand du 24 mars 2000 relative à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat endéans le mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 13 avril 2000 en application de l'article 84, premier alinéa ...[+++]


1. Bij arrest van 21 december 1994 werd J. Stevens, auditeur in de Raad van State, door het Hof van Beroep te Brussel veroordeeld tot een geldboete van 4.500 frank wegens inbreuk op de verkeerswetgeving, tot een som van 1.500 frank als bijdrage voor het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, tot een vergoeding van 1.000 frank en tot de kosten van de openbare vordering.

1. Par arrêt du 21 décembre 1994, J. Stevens, auditeur au Conseil d'Etat, a été condamné par la Cour d'appel de Bruxelles à une amende de 4.500 francs pour une infraction à la législation sur la circulation routière, au paiement d'une somme de 1.500 francs comme contribution au Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, à un dédommagement de 1.000 francs et aux frais de l'action publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state frank' ->

Date index: 2021-03-04
w