Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Buitentemperaruren bij het starten
Deze
Opnieuw starten
Set voor starten en stoppen hemodialyse
Starten

Vertaling van "starten en bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


set voor starten en stoppen hemodialyse

nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse






buitentemperaruren bij het starten

plage ambiente de température de démarrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij ontstentenis van een verslag kan deze commissie bijgevolg nog geen bespreking starten in het kader van de evocatieprocedure.

Faute de rapport, la commission du Sénat ne peut donc pas encore entamer de discussion dans le cadre de la procédure d'évocation.


Verschil blijft dat dagvaardingen in Halle-Vilvoorde nog steeds in het Nederlands moeten gebeuren en dat procedures via dagvaarding bijgevolg altijd bij de Nederlandstalige rechtbank moeten starten, maar :

La différence qui demeure, c'est que les actions intentées à Hal-Vilvorde doivent continuer à l'être en néerlandais et que les procédures par voie de citation doivent par conséquent être toujours entamées devant le tribunal néerlandophone, mais:


Er wordt bijgevolg voorgesteld dat er nog steeds rekening zou gehouden worden met het advies van de Doorzichtigheidscommissie maar zonder er een voorwaarde van te maken die verhindert dat het onderzoek van de aanvraag kan starten.

Nous proposons dès lors que l'avis de la Commission de transparence soit toujours pris en compte, mais sans que l'absence d'avis bloque l'examen de la demande.


Het is bijgevolg opportuun om de modernisering van liften in de tijd te spreiden door te starten met de liften die eenvoudig te moderniseren zijn en zodoende de tijd aan de sector te geven om alternatieve oplossingen te ontwikkelen voor oude liften, rekening houdend met de stand van de techniek.

Il est dès lors opportun d’étaler la modernisation des ascenseurs dans le temps et de commencer par les ascenseurs faciles à moderniser. Ceci devrait permettre au secteur de trouver des solutions alternatives pour les anciens ascenseurs, compte tenu de l’état d’avancement de la technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschil blijft dat dagvaardingen in Halle-Vilvoorde nog steeds in het Nederlands moeten gebeuren en dat procedures via dagvaarding bijgevolg altijd bij de Nederlandstalige rechtbank moeten starten. Maar :

La différence qui demeure, c'est que les actions intentées à Hal-Vilvorde doivent continuer à l'être en néerlandais et que les procédures par voie de citation doivent par conséquent être toujours entamées devant le tribunal néerlandophone, mais:


Overwegende dat wanneer de continuïteit van de dienst dit vereist het mogelijk dient te zijn om ambtenaren aan te stellen in een hoger ambt van het niveau A verbonden aan de bijzondere loopbaan, dit bij wege van overgangsmaatregel en dit uiterlijk tot de uitvoering van de functieclassificatie en de hieraan verbonden gemene en bijzondere loopbaan, zodat het bijgevolg niet aangewezen is om voor de definitief openstaande betrekkingen nog procedures met het oog op de definitieve toekenning van de betrekkingen op te starten, met uitzondering v ...[+++]

Considérant que lorsque la continuité du service l'exige, la possibilité de procéder à des désignations dans une fonction supérieure du niveau A liée à la carrière particulière doit pouvoir exister par mesure transitoire et ce au plus tard, jusqu'à la mise en oeuvre de la classification des fonctions et de la carrière commune et particulière qui y est attachée et que par conséquent, il n'est pas opportun d'entamer encore des procédures en vue de l'attribution définitive des emplois qui sont définitivement vacants, à l'exception pour les agents du niveau B ou C qui sont lauréats d'une sélection comparative d'accession au niveau A;


Overwegende dat er, aangezien de herziening van het gewestplan, aangenomen op 14 november 2001, zonder effectenonderzoek tot stand kwam, bijgevolg voorgesteld wordt om een nieuwe procedure tot wijziging van het gewestplan op te starten, overeenkomstig huidig artikel 42 van het Wetboek, met inbegrip van de uitvoering van een effectenonderzoek;

Considérant que, la révision du plan de secteur adoptée le 14 novembre 2001 l'ayant été sans étude d'incidences, non prévue à l'époque, il est dès lors proposé d'entamer une nouvelle procédure de modification du plan de secteur, conformément à l'article 42 actuel du Code, en ce compris la réalisation d'une étude d'incidences;


Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik op te heffen en een nieuwe procedure op te starten ter herziening van het gewestplan Luik;

Considérant qu'il s'indique dès lors d'abroger l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 adoptant l'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège et d'initier une nouvelle procédure de révision du plan de secteur de Liège;


« Overwegende dat de verkiezingen tot vernieuwing van de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk zullen plaatshebben vanaf 6 mei 2004; overwegende dat de verkiezingsprocedure bijgevolg in sommige ondernemingen zal moeten aanvangen op 9 december 2003; overwegende dat de vaststelling van het personeel dat door een onderneming wordt tewerkgesteld met het oog op de oprichting in 2004 van een ondernemingsraad of van een comité voor preventie en bescherming op het werk, gebeurt op basis van een referteperiode die het reeds lopende jaar 2003 dekt; overwegende dat het past dat belanghebbenden tijdig zouden zi ...[+++]

« Considérant que les élections pour le renouvellement des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail auront lieu à partir du 6 mai 2004; considérant qu'en conséquence, la procédure électorale devra, dans certaines entreprises, commencer le 9 décembre 2003; considérant que la détermination du personnel occupé par une entreprise en vue de l'institution d'un conseil d'entreprise ou d'un comité pour la prévention et la protection au travail en 2004 se fait sur base d'une période de référence couvrant l'année 2003 qui est déjà en cours; considérant qu'il convient que les personnes intéressées soien ...[+++]


Overwegende dat de verkiezingen tot vernieuwing van de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk zullen plaatshebben vanaf 6 mei 2004; overwegende dat de verkiezingsprocedure bijgevolg in sommige ondernemingen zal moeten aanvangen op 9 december 2003; overwegende dat de vaststelling van het personeel dat door een onderneming wordt tewerkgesteld met het oog op de oprichting in 2004 van een ondernemingsraad of van een comité voor preventie en bescherming op het werk, gebeurt op basis van een referteperiode die het reeds lopende jaar 2003 dekt; overwegende dat het past dat belanghebbenden tijdig zouden zijn ...[+++]

Considérant que les élections pour le renouvellement des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail auront lieu à partir du 6 mai 2004; considérant qu'en conséquence, la procédure électorale devra, dans certaines entreprises, commencer le 9 décembre 2003; considérant que la détermination du personnel occupé par une entreprise en vue de l'institution d'un conseil d'entreprise ou d'un comité pour la prévention et la protection au travail en 2004 se fait sur base d'une période de référence couvrant l'année 2003 qui est déjà en cours; considérant qu'il convient que les personnes intéressées soient ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     opnieuw starten     buitentemperaruren bij het starten     starten     starten en bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'starten en bijgevolg' ->

Date index: 2023-04-29
w