Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand van zaken toont helaas » (Néerlandais → Français) :

Deze stand van zaken toont helaas aan dat de Europese Commissie er niet in is geslaagd om de producenten te overtuigen dat deze maatregel voordelig is voor hen, en een beleid dat de partijen die er direct belang bij hebben niet heeft overtuigd om het te steunen, kan moeilijk succesvol zijn, welke politiemaatregelen ook zullen worden opgelegd.

Malheureusement, cette situation nous montre que la Commission européenne n’a pas su convaincre les producteurs qu’il était dans leur intérêt de s’y conformer. Quelles que soient les mesures adoptées pour la faire respecter, une politique qui n’a pas su convaincre les parties directement intéressées de la défendre a peu de chance de réussir.


In de Onderwijs- en opleidingsmonitor 2016 die vandaag is gepubliceerd, analyseert de Europese Commissie de stand van zaken in de Europese Unie en in de nationale systemen en toont zij aan dat de lidstaten een tweeledige taak hebben: zorgen voor toereikende financiële investeringen en het aanbieden van kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor jonge mensen met diverse achtergronden, met inbegrip van vluchtelingen en migranten.

Dans l'édition 2016 du suivi de l'éducation et de la formation publiée aujourd'hui, la Commission européenne analyse la situation de l'Union européenne et des systèmes nationaux et montre que les États membres sont confrontés à une double tâche: garantir des investissements financiers adéquats et offrir un enseignement de qualité aux jeunes de tous horizons, y compris aux réfugiés et aux migrants.


11. In uw beleidsnota toont u zich vragende partij voor de fiscale carry back en carry forward voor land- en tuinbouwers. a) Wat is hier de stand van zaken? b) Heeft u al berekeningen laten maken over de budgettaire impact hiervan?

11. Dans votre note de politique générale, vous affirmez être favorable aux initiatives fiscales carry back et carry forward pour les agriculteurs et horticulteurs. a) Où en est ce dossier? b) Avez-vous déjà fait calculer l'incidence budgétaire de ces mesures?


Uw vraag slaat op een afzonderlijke stand van zaken volgens de verschillende sites van eenzelfde ziekenhuis, en ik beschik helaas niet over objectieve elementen om u te antwoorden.

Votre demande portant sur un état des lieux distinct selon les différents sites d’un même hôpital, je ne dispose malheureusement pas des éléments objectifs pour vous répondre.


De tweede tabel toont de laatste stand van zaken van de zaak op 10 juli 2009, volgens het gerechtelijk arrondissement.

Un deuxième tableau présente le dernier état d’avancement de l’affaire au 10 juillet 2009, en fonction de l’arrondissement judiciaire.


Het verslag bevat vooral beschrijvingen van de stand van zaken, die op zich absoluut correct zijn, maar het ontbreekt helaas aan een realistisch toekomstperspectief.

Malheureusement, aussi correctes soient-elles, le rapport contient pour l’essentiel des descriptions de la situation, mais la philosophie fondamentale d’une perspective d’avenir réaliste n’a pas été développée.


Helaas is de internationale aandacht inmiddels op andere zaken gevestigd en daarom is het de taak van het Europees Parlement om de aandacht hiervoor te blijven vragen en de stand van zaken op te maken.

Malheureusement, l’attention internationale semble s’être détournée vers d’autres terrains et il incombe donc au Parlement européen de rappeler ce qui s’est passé et de faire état de la situation actuelle.


30. verheugt zich over de degelijke analyse die de Commissie in haar verslag van 2002 maakt van de stand van zaken met betrekking tot de interne markt voor de dienstensector, maar toont zich bezorgd over omvang en complexiteit van de opgespoorde obstakels, die hun weerslag hebben op de Europese economie als geheel;

30. se félicite de l'analyse exhaustive de la Commission sur l'état du marché intérieur des services contenue dans son rapport de 2002, tout en exprimant sa préoccupation quant à l'étendue et à la complexité des obstacles identifiés, qui affectent l'ensemble de l'économie européenne;


30. acht het wenselijk dat de Commissie een degelijke analyse maakt van de stand van zaken met betrekking tot de interne markt voor de dienstensector (COM(2002) 441), maar toont zich bezorgd over omvang en complexiteit van de opgespoorde obstakels, die hun weerslag hebben op de Europese economie als geheel;

30. se félicite de l'analyse exhaustive de la Commission sur l'état du marché intérieur des services (COM(2002) 441), tout en exprimant sa préoccupation quant à l'étendue et à la complexité des obstacles identifiés, qui affectent l'ensemble de l'économie européenne;


De analyse van de huidige stand van zaken in de EU toont echter aan dat ter verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelen nog aanzienlijke tekortkomingen aangepakt moeten worden[xxx].

L'analyse du positionnement actuel de l'Union fait toutefois ressortir des déficits importants qu'il reste à combler pour atteindre les objectifs communs[xxx] :




D'autres ont cherché : stand van zaken toont helaas     commissie de stand     stand van zaken     systemen en toont     hier de stand     beleidsnota toont     afzonderlijke stand     beschik helaas     laatste stand     tweede tabel toont     stand     ontbreekt helaas     blijven vragen     andere zaken     helaas     bezorgd over omvang     toont     commissie in haar     huidige stand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand van zaken toont helaas' ->

Date index: 2023-12-31
w