Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreker dat er zich op dit ogenblik geen probleem » (Néerlandais → Français) :

De verklaring van de vorige spreker dat er zich op dit ogenblik geen probleem voordoet, bijvoorbeeld inzake het gelijkheidscontentieux, gaat voorbij aan het feit dat de rechter voor wie een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 14 EVRM wordt opgeworpen, artikel 14 EVRM gewoonweg buiten beschouwing laat en het Arbitragehof een prejudiciële vraag stelt over de voormelde grondwetsartikelen.

La déclaration du préopinant selon laquelle aucun problème ne se pose pour l'instant, par exemple en ce qui concerne le contentieux d'égalité, méconnaît le fait que le juge devant lequel est invoquée une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en corrélation avec l'article 14 de la CEDH, laisse tout simplement de côté l'article 14 de ladite convention et pose à la Cour d'arbitrage une question préjudicielle concernant les articles susvisés de la Constitution.


Op zich zijn fiscale rulings geen probleem in het kader van de EU-staatssteunregels, zolang ze gewoon bevestigen dat belastingregelingen tussen ondernemingen van dezelfde groep voldoen aan de betrokken belastingwetgeving.

Les décisions fiscales anticipées ne constituent pas un problème en soi au regard des règles en matière d'aides d'État de l'UE lorsqu'elles se limitent à confirmer que les arrangements fiscaux entre sociétés appartenant à un même groupe sont conformes à la législation fiscale applicable.


Spreker meent dat men op dit ogenblik geen enkel concreet gegeven heeft dat voor dergelijke verhoging pleit, noch enig gegeven dat ertegen pleit, ook al weet men dat 10 % van de strafzaken en 40 % van de burgerlijke zaken die bij Cassatie aanhangig worden gemaakt, worden verbroken, en de bijstand van een advocaat bij het Hof van Cassatie voor die laatste zaken verplicht is en voor de eerste niet.

L'intervenant estime qu'à l'heure actuelle, on ne dispose d'aucun élément tangible plaidant pour une telle augmentation, ni d'ailleurs d'élément en sens contraire, même si l'on sait que 10 % des affaires pénales et 40 % des affaires civiles sont cassées, alors que l'assistance d'un avocat à la Cour de cassation est obligatoire pour les secondes, et non pour les premières.


Spreker herhaalt dat hij op dit ogenblik geen enkele uitspraak kan doen over de vraag of het zogenaamd " historisch patrimonium " in de jaarrekening is opgenomen.

L'intervenant répète qu'à l'heure actuelle, il ne peut absolument pas se prononcer sur la question de savoir si le " patrimoine historique " a été repris dans les comptes annuels.


Spreker herhaalt dat hij op dit ogenblik geen enkele uitspraak kan doen over de vraag of het zogenaamd " historisch patrimonium " in de jaarrekening is opgenomen.

L'intervenant répète qu'à l'heure actuelle, il ne peut absolument pas se prononcer sur la question de savoir si le " patrimoine historique " a été repris dans les comptes annuels.


Spreker meent dat men op dit ogenblik geen enkel concreet gegeven heeft dat voor dergelijke verhoging pleit, noch enig gegeven dat ertegen pleit, ook al weet men dat 10 % van de strafzaken en 40 % van de burgerlijke zaken die bij Cassatie aanhangig worden gemaakt, worden verbroken, en de bijstand van een advocaat bij het Hof van Cassatie voor die laatste zaken verplicht is en voor de eerste niet.

L'intervenant estime qu'à l'heure actuelle, on ne dispose d'aucun élément tangible plaidant pour une telle augmentation, ni d'ailleurs d'élément en sens contraire, même si l'on sait que 10 % des affaires pénales et 40 % des affaires civiles sont cassées, alors que l'assistance d'un avocat à la Cour de cassation est obligatoire pour les secondes, et non pour les premières.


Sommigen vragen zich af of dat gebrek aan juridische kennis bij lekenrechters geen probleem vormt bij het beoordelen van vaak heel technische conflicten.

Certains se demandent si ce manque de connaissances juridiques chez les juges non professionnels ne constitue pas un problème pour se prononcer sur des conflits souvent très techniques.


Ook zij erop gewezen dat één belangrijk voordeel van het beheer door een netwerk van nationale agentschappen is dat, wanneer er zich in één land een probleem voordoet, dit geen negatief effect heeft op de initiatiefnemers/begunstigden in de andere deelnemende landen.

Il convient également d'observer que le fait que la gestion soit assurée par un réseau d'agences nationales offre le grand avantage d'éviter qu'un problème qui se pose dans un pays ait une incidence négative pour les promoteurs/bénéficiaires des autres pays participants.


De Commissie ziet op het ogenblik geen reden om zich tegen een nieuwe verlenging van deze maatregel te verzetten.

La Commission ne voit pas à l'heure actuelle de raison de s'opposer à une nouvelle extension de cette mesure.


Dat de diverse politiescholen in de EU de opleidingen op uiteenlopende wijze aanpakken, mag op zich geen probleem vormen.

Le fait que les diverses écoles de police de l'Union aient des conceptions différentes de la formation ne devrait pas constituer un problème en soi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker dat er zich op dit ogenblik geen probleem' ->

Date index: 2024-09-23
w