Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spontaan aanbiedt binnen de dertig werkdagen wordt hem » (Néerlandais → Français) :

Indien de volledig werkloze van 60 jaar en ouder zich spontaan aanbiedt binnen de dertig werkdagen wordt hem een attest overhandigd waarin een gesprek wordt vastgelegd binnen de vijf dagen die volgen op zijn aanmelding bij de directie Beschikbaarheid van Actiris teneinde te evalueren of hij op een positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld in het kader van de gepersonaliseerde begeleiding.

Si le chômeur complet de 60 ans et plus se présente spontanément dans les trente jours ouvrables, une attestation lui est délivrée lui fixant un entretien dans les 5 jours ouvrables qui suivent sa présentation auprès de la direction Disponibilité d'Actiris afin d'évaluer s'il a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées dans le cadre de l'accompagnement personnalisé.


Indien de deeltijdse werknemer met behoud van rechten zich spontaan aanbiedt binnen de dertig werkdagen wordt hem een attest overhandigd waarin een gesprek wordt vastgelegd binnen de vijf dagen die volgen op zijn aanmelding bij de directie Beschikbaarheid van Actiris teneinde te evalueren of hij op een positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld in het kader van de gepersonaliseerde begeleiding.

Si le travailleur à temps partiel avec maintien des droits se présente spontanément dans les trente jours ouvrables, une attestation lui est délivrée lui fixant un entretien dans les 5 jours ouvrables qui suivent sa présentation auprès de la direction Disponibilité d'Actiris afin d'évaluer s'il a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées dans le cadre de l'accompagnement personnalisé.


Indien de volledig werkloze zich spontaan aanbiedt binnen de dertig werkdagen wordt hem een attest overhandigd waarin een gesprek wordt vastgelegd binnen de vijf dagen die volgen op zijn aanmelding bij de directie Beschikbaarheid van Actiris teneinde zijn actieve zoektocht naar werk te evalueren.

Si le chômeur complet se présente spontanément dans les trente jours ouvrables, une attestation lui est délivrée lui fixant un entretien dans les 5 jours ouvrables qui suivent sa présentation auprès de la direction Disponibilité d'Actiris afin d'évaluer sa recherche active d'emploi.


Indien de jonge werknemer zich spontaan aanbiedt binnen de dertig werkdagen wordt hem een attest overhandigd waarin een gesprek wordt vastgelegd binnen de vijf dagen die volgen op zijn aanmelding bij de directie Beschikbaarheid van Actiris teneinde zijn actieve zoektocht naar werk te evalueren.

Si le jeune travailleur se présente spontanément dans les trente jours ouvrables, une attestation lui est délivrée lui fixant un entretien dans les 5 jours ouvrables qui suivent sa présentation auprès de la direction Disponibilité d'Actiris afin d'évaluer sa recherche active d'emploi.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 11 september 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig werkdagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Chili inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, ondertekend te Brussel op 6 december 2007 », heeft het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 11 septembre 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et la République du Chili sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, signé à Bruxelles le 6 décembre 2007 », a donné l'avis suivant:


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 11 september 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig werkdagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Chili inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, ondertekend te Brussel op 6 december 2007 », heeft het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 11 septembre 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et la République du Chili sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, signé à Bruxelles le 6 décembre 2007 », a donné l'avis suivant:


Binnen dertig werkdagen ten hoogste vijftien werkdagen te rekenen na registratie van het confirmatief verzoek, verleent de betrokken instelling, het betrokken orgaan of de betrokken instantie toegang tot het gevraagde document en maakt zij het toegankelijk in de zin van artikel 10, of deelt zij de verzoeker schriftelijk de redenen mede waarom hij of zij het verzoek volledig of gedeeltelijk afwijst, waarbij de instelling, het orgaan of de instantie zij hem attendeert op de beroepsmogelijkheden die hem openstaan ...[+++]

Dans un délai trente jours ouvrables maximum de quinze jours ouvrables à partir de l'enregistrement de la demande, l'institution, l'organe ou l'organisme concerné soit octroie l'accès au document demandé et fournit l'accès au document dans le même délai conformément à l'article 10, soit communique, dans une réponse écrite, les motifs de son refus total ou partiel.


Binnen dertig werkdagen te rekenen na registratie van het confirmatief verzoek verleent de instelling toegang tot het gevraagde document en maakt zij het toegankelijk in de zin van artikel 10, of deelt zij de verzoeker schriftelijk de redenen mede waarom zij het verzoek volledig of gedeeltelijk afwijst. waarbij zij hem attendeert op de beroepsmogelijkheden die hem openstaan.

Dans un délai de trente jours ouvrables à partir de l'enregistrement de la demande, l'institution soit octroie l'accès au document demandé et le fournit dans le même délai conformément à l'article 10, soit communique, dans une réponse écrite, les motifs de son refus total ou partiel.


Binnen dertig werkdagen te rekenen na registratie van het confirmatief verzoek verleent de instelling toegang tot het gevraagde document en maakt zij het toegankelijk in de zin van artikel 10, of deelt zij de verzoeker schriftelijk de redenen mede waarom zij het verzoek volledig of gedeeltelijk afwijst, waarbij zij hem attendeert op de beroepsmogelijkheden die hem openstaan.

Dans un délai de trente jours ouvrables à partir de l'enregistrement de la demande, l'institution soit octroie l'accès au document demandé et le fournit dans le même délai conformément à l'article 10, soit communique, dans une réponse écrite, les motifs de son refus total ou partiel.


Art. 6. De commissie adviseert de bevoegde minister binnen de door de hem gestelde termijn, die niet korter kan zijn dan vijftien werkdagen en niet langer dan dertig werkdagen.

Art. 6. La commission rend avis au Ministre compétent dans le délai imparti par lui qui est de quinze jours ouvrables au minimum et de trente jours ouvrables au maximum.


w