Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoedig zullen toetreden » (Néerlandais → Français) :

38. juicht het toe dat de Verenigde Staten als waarnemer aan de Vergadering van Staten die Partij zijn bij het ICC hebben deelgenomen en hoopt dat zij spoedig zullen toetreden;

38. salue le rôle d'observateur joué par les États-Unis lors de l'Assemblée des États parties à la CPI et espère qu'ils deviendront prochainement eux-mêmes un État partie;


Gelet op Resolutie C46/2004 van het Congres van Boekarest, volgens dewelke de meest gevorderde ontwikkelingslanden zo spoedig mogelijk moeten toetreden tot het doelsysteem, zullen de landen van de verschillende groepen het doelsysteem integreren volgens het hierna volgende tijdschema :

Vu la résolution C 46/2004 du Congrès de Bucarest, selon laquelle les pays en développement les plus avancés doivent adhérer au système cible dans les meilleurs délais, les pays des différents groupes intégreront le système cible selon le calendrier suivant:


Dit besluit zal de Bank de mogelijkheid geven belangrijke projecten af te ronden waarbij het risico op een tekort aan middelen bestaat, maar die tevens van strategisch belang zijn voor de stabilisering van het Middellandse Zeegebied en voor de landen die spoedig tot de Unie zullen toetreden.

Cette décision permettra à la banque de mener à bien certains projets importants qui sont menacés par un manque de fonds malgré leur importance stratégique pour la stabilisation de la région méditerranéenne, ainsi que pour les pays qui se préparent à rejoindre l’Union.


Het bedrag moet worden opgetrokken om het mogelijk te maken dat een hoger percentage "aanvaardbare" voorstellen wordt gefinancierd en met het oog op het feit dat het percentage jongeren in de landen die spoedig tot de EU zullen toetreden hoger is dan in de EU–15 en dat er zich daar meer ernstige problemen in verband met geweld voordoen.

Il convient d'augmenter l'enveloppe pour permettre le financement d'un pourcentage plus élevé de propositions "acceptables" et pour tenir compte du fait que les pays qui adhéreront bientôt à l'Union européenne ont un pourcentage d'adolescents plus élevé que l'UE-15 et connaissent également des problèmes de violence plus graves.


Voor alle andere landen buiten de eurozone, inclusief mijn eigen land, hoop ik van harte dat ze spoedig zullen toetreden tot de euro.

Pour les autres pays "extérieurs", dont le mien, j'espère vraiment qu'ils seront prochainement à même de se rallier à l'euro.


Ik ben er dan ook van overtuigd dat de inspanningen van alle partijen het gewenste resultaat zullen opleveren, en op de Europese Raad van Feira vooruitgang zal worden geboekt met betrekking tot al deze zeer belangrijke onderwerpen. Ik ben ervan overtuigd dat de Unie de uitdagingen waar ze voor staat met succes kan aangaan, aan de verwachtingen van de burgers van onze vijftien lidstaten beter zal kunnen beantwoorden en, tenslotte, ook de wensen van de eerder genoemde burgers van de twaalf Midden- en Oost-Europese landen, de Baltische staten en de mediterrane landen die spoedig tot de Un ...[+++]

Aussi suis-je convaincu, grâce aux efforts de tous, que le Conseil européen de Feira permettra de progresser sur tous ces sujets fondamentaux, de mieux répondre aux défis de l'ensemble de l'Union, de mieux répondre aux attentes des citoyens de nos quinze pays, mais aussi et encore aux attentes, que j'ai évoquées tout à l'heure, des citoyens des douze pays d'Europe centrale, orientale, baltique et méditerranéenne qui vont bientôt nous rejoindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig zullen toetreden' ->

Date index: 2023-07-06
w