Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommigen onder hen zitten echter " (Nederlands → Frans) :

Sommigen onder hen zitten echter nog midden in een verblijfsprocedure en vrezen voor implicaties op hun verblijfsstatuut in België.

Cependant, des procédures de séjour sont toujours en cours pour certains parmi eux, qui craignent dès lors que ce voyage ait des implications sur leur statut de séjour en Belgique.


In de memorie van toelichting bij het eerste ontwerp van de RSZ-Wet dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers was aangenomen, was gesteld : « Na, te dien aanzien, het principe van de onderwerping van de werkgevers en van de werknemers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, alsook van de leerjongens, te hebben vooropgesteld, machtigt het ontwerp de Koning ertoe, hetzij de toepassing van de besluitwet tot de personen te verruimen, die zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, onder het gezag van een ...[+++]

Selon l'exposé des motifs du premier projet de loi ONSS adopté à la Chambre des représentants : « A cet égard, après avoir posé le principe de l'assujettissement des employeurs et des travailleurs liés par un contrat de louage de travail ainsi que celui des apprentis, le projet donne au Roi le pouvoir soit d'étendre l'application de l'arrêté-loi aux personnes qui, sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent des prestations rémunérées sous l'autorité d'une autre personne ou dans des conditions similaires de dépendance, soit de la restreindre à un ou plusieurs régimes, soit encore d'y soustraire certaines catégories de personnes, soit enfin de prévoir des modalités particulières d ...[+++]


Sommigen onder hen staan al onder de bescherming van de Belgische politie en/of de Veiligheid van de Staat, omdat de bedreigingen aan hun adres zo ernstig en geloofwaardig zijn.

Certains de ces opposants rwandais bénéficient de la protection de la police belge et/ou de la Sûreté, tant les menaces à leur égard sont importantes et crédibles.


3. Opteerden sommigen onder hen voor vrijwillige terugkeer?

3. Certaines personnes ont-elles opté pour le retour volontaire?


Sommigen onder hen zullen zich bezondigen aan een preek met extremistische inhoud, hierbij ongelovigen, joden, maar ook moslims met een meer gematigd discours stigmatiserend.

Certains d'entre eux vont en effet se livrer à un prêche de nature extrémiste, stigmatisant les non-croyants, les juifs, voir même les musulmans qui ne se reconnaissent pas dans leur discours.


Spreekster heeft echter begrepen dat palliatieve patiënten soms niet volledig aan de criteria van forfait C beantwoorden en dat sommigen onder hen, indien men zich aan de verdeling in forfaits A, B en C houdt, onder het forfait A of B kunnen ressorteren. De automatische keuze van forfait C zou in die gevallen tot problemen kunnen leiden.

L'intervenante a cependant retenu que des patients palliatifs pouvaient ne pas correspondre parfaitement à ce forfait C, et que, si l'on reste dans les créneaux habituels des forfaits A, B et C, certains pourraient relever des forfaits A et B. Le choix catégorique du forfait C pourrait dès lors poser problème.


In het kader van de tewerkstelling van gedetineerden worden sommigen onder hen soms ingeschakeld voor informaticagelieerde opdrachten, echter zonder dat zij in deze context enige beheersverantwoordelijkheid of -bevoegdheid kunnen dragen.

Dans le cadre de la mise au travail des détenus, certains d'entre eux sont parfois affectés à des tâches liées à l'informatique, sans qu'ils soient pour autant investis dans ce contexte d'une quelconque responsabilité ou compétence en matière de gestion.


Men stelt vast dat sommigen onder hen, eens de 45 voorbij, moeilijkheden ondervinden om blijvend optimaal te functioneren of dat de voor hen gepaste functies binnen de onderneming niet langer beschikbaar zijn.

On constate que certains d'entre eux, une fois qu'ils ont dépassé l'âge 45 ans, éprouvent des difficultés pour continuer à fonctionner de manière optimale et que les fonctions qui leur sont adaptées ne sont plus disponibles au sein de l'entreprise.


Men stelt vast dat sommigen onder hen, eens de 45 voorbij, moeilijkheden ondervinden om blijvend optimaal te functioneren of dat de voor hen gepaste functies binnen de onderneming niet langer beschikbaar zijn.

On constate que certains d'entre eux, une fois qu'ils ont dépassé l'âge 45 ans, éprouvent des difficultés pour continuer à fonctionner de manière optimale et que les fonctions qui leur sont adaptées ne sont plus disponibles au sein de l'entreprise.


Voor sommigen onder hen maken het verwerven van het statuut van militair en het prestige van het uniform bovendien één van de elementen uit die hen heeft doen kiezen voor een militaire carrière.

De plus, pour certains d'entre eux, l'obtention du statut de militaire et le prestige de l'uniforme constituent un des éléments qui les a fait choisir pour une carrière militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen onder hen zitten echter' ->

Date index: 2022-08-23
w