Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soa's noodzakelijk blijft " (Nederlands → Frans) :

G. Overwegende dat homoseksualiteit niet mag vastgepind worden op het seksuele aspect, maar desalniettemin permanente aandacht voor de problematiek van aids en soa's noodzakelijk blijft,

G. considérant que s'il ne faut pas confiner l'homosexualité à sa dimension sexuelle, il faut néanmoins rester vigilant par rapport à la problématique du sida et des MST,


Dit is te verklaren door het feit dat de inning van de directe belastingen nog in verschillende applicaties wordt beheerd waardoor een manuele consolidatie noodzakelijk blijft.

Cela résulte du fait que la perception des contributions directes est encore gérée dans diverses applications par conséquent une consolidation manuelle reste indispensable.


De Europese Commissie is verheugd over de mobilisatie van de burgers voor het dierenwelzijn, maar heeft aangegeven dat dierproefonderzoek op dit moment noodzakelijk blijft om de gezondheid van mensen en dieren en het milieu te beschermen. Voorts deelt de Commissie de overtuiging dat dierproeven geleidelijk moeten worden afgeschaft in Europa, maar ze wil daartoe een andere aanpak volgen dan die welke in het Europese burgerinitiatief wordt voorgestaan.

La Commission européenne s'est félicitée de "la mobilisation des citoyens en faveur du bien-être animal" mais a indiqué que "pour le moment, l'expérimentation animale reste importante pour protéger la santé des citoyens et des animaux, et pour préserver l'environnement", et rajoute: "La Commission partage la conviction que l'expérimentation animale doit être progressivement supprimée en Europe, mais son approche pour atteindre cet objectif diffère de celle proposée par l'initiative citoyenne européenne".


Behalve wanneer de redenen waarom ze ingewonnen werden nog altijd gelden en de bewaring ervan bijgevolg absoluut noodzakelijk blijft, worden de overeenkomstig artikel 10, § 2, verzamelde of ontvangen persoonsgegevens na afloop van een bepaalde periode vernietigd naar gelang van de laatste verwerking die zij ondergaan hebben.

Hormis lorsque les raisons pour lesquelles elles ont été recueillies sont toujours présentes et que leur conservation reste dès lors impérative, les données à caractère personnel collectées ou reçues conformément à l'article 10, § 2, sont détruites après un certain délai suivant le dernier traitement dont elles ont fait l'objet.


Uit de vragen en discussies blijkt in elk geval dat een samenwerking op Europees vlak noodzakelijk blijft.

Les questions et les discussions montrent qu'une coopération au niveau européen reste en tout cas nécessaire.


Onder titel VI, artikel 5 van de akte kwamen de partijen overeen om de fietsenstalling in stand te houden zolang dit voor de exploitatie van lijn 86 noodzakelijk blijft.

Sous le titre VI, article 5, de l'acte, les parties ont convenu de maintenir le parking couvert en activité aussi longtemps que l'exploitation de la ligne 86 le nécessiterait.


De institutionele meerderheid meent desalniettemin dat het noodzakelijk blijft de vragen inzake deontologie, ethiek of belangenconflicten te harmoniseren door een wet die van toepassing is op alle openbare mandatarissen, ook bepaalde ambtenaren van het algemeen bestuur.

La majorité institutionnelle trouve néanmoins nécessaire d'harmoniser les questions de déontologie, d'éthique ou de conflit d'intérêts au moyen d'une loi applicable à l'ensemble des mandataires publics, y compris certains agents de l'administration générale.


Het blijft noodzakelijk de leefomstandigheden in de kampen te verbeteren, zelfs nu er nieuwe kampen in Mtendeli en Nduta werden opgezet.

Même si des camps supplémentaires ont été ouverts à Mtendeli et Nduta, il est nécessaire d'améliorer les conditions de vie dans les camps.


Als land met een belangrijke haven- en maritieme sector wil België dat aan het gebied blijvend een mondiale dimensie wordt toegekend zodat internationaal scheepsverkeer onverkort mogelijk blijft: en voldoende duidelijk multilateraal juridisch kader en het respecteren van wat werd overeengekomen (ook met betrekking tot het leefmilieu) is hierbij noodzakelijk.

En tant que pays avec un secteur maritime et portuaire important, la Belgique souhaite qu'une dimension mondiale permanente soit attribuée afin de permettre le passage libre du trafic maritime international: un cadre juridique multilatéral suffisamment clair et un respect des accords existants (y compris en matière d'environnement) est primordial.


De ontdubbeling van spoorlijn 69 blijft nog altijd mogelijk indien dit noodzakelijk zou zijn.

La mise à double voie de la ligne ferroviaire 69 demeure toujours possible si cela devait être nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

soa's noodzakelijk blijft ->

Date index: 2024-12-24
w