Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel en adequaat gereageerd moest " (Nederlands → Frans) :

Hieruit blijkt dat de EU en haar partners goed beseften dat snel op deze crisis moest worden gereageerd. Deze conferentie biedt de gelegenheid om het stabilisatieproces van de Centraal-Afrikaanse Republiek voor het voetlicht te brengen en blijk te geven van de internationale solidariteit hiervoor," aldus commissaris Mimica.

La conférence d’aujourd’hui nous offre l’occasion de mettre en lumière le processus de stabilisation en cours en RCA et la solidarité internationale dont il fait l'objet», a déclaré le commissaire Mimica.


In de afgelopen drie jaar bleven nog steeds grootschalige maatregelen in een aantal langdurige crisissituaties nodig (zoals Sudan, Congo en Somalië) en moest snel worden gereageerd op escalerende humanitaire crisissituaties als gevolg van conflicten (bijvoorbeeld in Georgië, Gaza, Kirgizië en Sri Lanka). Daarnaast waren preventie en respons nodig in het licht van het groeiende aantal natuurrampen.

Au cours des trois dernières années, il a été nécessaire de mener des actions à grande échelle dans plusieurs situations de crise de longue durée (comme au Soudan, en RDC et en Somalie), de réagir promptement à des crises humanitaires liées à des conflits s’aggravant rapidement (par exemple en Géorgie, à Gaza, au Kirghizstan et au Sri Lanka) et d’aider à anticiper et à réagir à un nombre croissant de catastrophes naturelles.


In ieder geval moet snel en adequaat worden gereageerd op de vragen van de ouders.

Il faut en tout cas une réaction adéquate et rapide aux demandes des parents.


In ieder geval moet snel en adequaat worden gereageerd op de vragen van de ouders.

Il faut en tout cas une réaction adéquate et rapide aux demandes des parents.


Binnen de Commissie economische en monetaire zaken hebben wij heel goed samengewerkt. Dat is te danken aan de grote bereidwilligheid van de rapporteur - waarvoor nogmaals mijn dank - en van de Raad. Wellicht heeft dit ook te maken met het besef dat deze sector nauw verband houdt met de financiële crisis en dat er daarom snel en adequaat gereageerd moest worden.

Le travail réalisé au sein de la commission des affaires économiques et monétaires s’est déroulé dans un esprit d’excellente coopération grâce à l’attitude positive du rapporteur, que je ne remercierai jamais assez, et du Conseil, peut-être parce que nous avons pris conscience de nous attaquer à un domaine étroitement lié à la crise financière et de la nécessité d’apporter d’urgence des réponses opportunes et appropriées.


29. prijst de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina, zowel op staats- als op entiteitsniveau, omdat zij snel en adequaat hebben gereageerd op verzoeken van het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY);

29. félicite les autorités de Bosnie-Herzégovine, au niveau de l'État et des entités, de leur réponse rapide et appropriée aux demandes formulées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY);


De Europese Commissie heeft snel en adequaat op deze ramp gereageerd, door voor alle kerncentrales stresstests voor te stellen en zich in te spannen voor strengere nucleaire veiligheidsnormen.

Trois mois se sont écoulés depuis la catastrophe qui a secoué le Japon et nous ne savons pas encore quelle réponse apporter à toutes les questions posées. La Commission européenne a réagi rapidement et de manière adaptée à cette catastrophe en proposant de soumettre toutes les centrales nucléaires à des tests de résistance et en plaidant pour l'application de normes plus strictes en matière de sûreté nucléaire.


De ECB heeft snel, en in mijn optiek adequaat gereageerd op deze financiële gebeurtenissen, maar bij de beoordeling van de maatregelen voor het herstel van de crisis mogen we één jammerlijk feit niet buiten beschouwing laten: de discriminatie van de landen buiten de eurozone.

La BCE a réagi rapidement à ces événements financiers, et correctement à mon sens. Toutefois, quand nous examinons les mesures prises pour atténuer les effets de la crise, il est impossible d’ignorer un fait déplorable, à savoir la discrimination à l’encontre des pays non membres de la zone euro.


4. beklemtoont dat het EAMV snel en adequaat heeft gereageerd op het verzoek om bijstand van de Spaanse autoriteiten direct na het ongeluk; beklemtoont dat het Europees Parlement voortdurend heeft gepleit voor uitbreiding van de operationele en financiële middelen van het EAMV, en dat meer vaartuigen beschikbaar zullen komen voor bijstand in de diverse maritieme regio's van de EU; doet een beroep op de Commissie en de EAMV om hun volledige steun te leveren aan milieubescherming in dit bedreigde gebied, overeenkomstig de ecologische ...[+++]

4. met en avant la rapidité et l'efficacité avec laquelle l'AESM a répondu à la demande d'assistance des autorités espagnoles immédiatement après l'accident; souligne qu'il a constamment préconisé l'augmentation des ressources opérationnelles et financières de l'AESM et demandé que davantage de navires soient disponibles pour porter assistance dans les diverses régions maritimes de l'Union européenne; demande à la Commission et à l'AESM d'apporter tout leur concours à la protection de l'environnement de cette région menacée, conformément aux objectifs de protection de l'environnement figurant dans la législation de l'Union et les instr ...[+++]


In de afgelopen drie jaar bleven nog steeds grootschalige maatregelen in een aantal langdurige crisissituaties nodig (zoals Sudan, Congo en Somalië) en moest snel worden gereageerd op escalerende humanitaire crisissituaties als gevolg van conflicten (bijvoorbeeld in Georgië, Gaza, Kirgizië en Sri Lanka). Daarnaast waren preventie en respons nodig in het licht van het groeiende aantal natuurrampen.

Au cours des trois dernières années, il a été nécessaire de mener des actions à grande échelle dans plusieurs situations de crise de longue durée (comme au Soudan, en RDC et en Somalie), de réagir promptement à des crises humanitaires liées à des conflits s’aggravant rapidement (par exemple en Géorgie, à Gaza, au Kirghizstan et au Sri Lanka) et d’aider à anticiper et à réagir à un nombre croissant de catastrophes naturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel en adequaat gereageerd moest' ->

Date index: 2022-07-13
w