Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slowakije inspanningen had gedaan " (Nederlands → Frans) :

Hoewel België in 2012 een relatief hoog percentage (86%) gordeldracht voorin had, toont zijn rangschikking op Europese schaal ons dat er nog inspanningen moeten worden gedaan om zijn niveau te verbeteren.

Bien que la Belgique ait un taux de port de la ceinture à l'avant relativement élevé en 2012 (86 %), son classement à l'échelle européenne nous indique que des efforts restent à faire afin d'améliorer son niveau.


Ik had persoonlijk graag gezien dat de Commissie meer had gedaan, maar de Duitse leiders hadden me, uit bezorgdheid om de reacties van hun partners, gevraagd om niet verder te gaan in de inspanningen die vanuit de structuurfondsen werden geleverd.

J’aurais aimé, pour ma part, que la Commission fasse plus, mais les dirigeants allemands, soucieux des réactions de leurs partenaires, me demandèrent de ne pas aller plus loin dans l’effort fourni par les fonds structurels.


13. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent in termen van informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;

13. prend note des efforts déployés par toutes les parties afin d'améliorer les conditions dans lesquelles le Parlement exerce son droit de consultation conformément aux articles 121 et 122 du traité CE en terme d'information et de délai et se félicite de l'initiative de la commission des affaires économiques et monétaires d'organiser une mission en Slovaquie afin de procéder à sa propre évaluation de la situation;


15. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent wat betreft informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;

15. prend note des efforts déployés par toutes les parties afin d'améliorer les conditions dans lesquelles le Parlement exerce son droit de consultation au titre des articles 121 et 122 du traité CE en terme d'information et de délai et se félicite de l'initiative de sa commission des affaires économiques et monétaires d'organiser une mission d'étude en Slovaquie afin de procéder à sa propre évaluation de la situation;


15. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent wat betreft informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;

15. prend note des efforts déployés par toutes les parties afin d'améliorer les conditions dans lesquelles le Parlement exerce son droit de consultation au titre des articles 121 et 122 du traité CE en terme d'information et de délai et se félicite de l'initiative de sa commission des affaires économiques et monétaires d'organiser une mission d'étude en Slovaquie afin de procéder à sa propre évaluation de la situation;


In haar advies van juli 1997 was de Europese Commissie van mening dat Slowakije inspanningen had gedaan om het communautaire vervoersacquis over te nemen. Er moest echter nog aanzienlijke vooruitgang worden geboekt in de sector van het vrachtvervoer over de weg (met name inzake markttoegang, veiligheidsvoorschriften en verkeersbelasting) en bij het spoorvervoer, waar moest worden toegezien op de daadwerkelijke totstandbrenging van het acquis.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que la Slovaquie avait fait des efforts dans la reprise de l'acquis communautaire en matière de transport, mais qu'il lui restait néanmoins à réaliser des progrès importants dans le transport routier de marchandises (accès au marché, règles de sécurité et fiscalité) et dans le secteur ferroviaire, où la mise en œuvre effective de l'acquis communautaire devrait être surveillée.


De Commissie meent dat Slowakije met dat besluit een belangrijke stap heeft gedaan in zijn inspanningen om zich in Europa te integreren en heeft aangetoond dat de toetreding tot de EU een politieke topprioriteit is.

La Commission estime que, en prenant cette décision, la Slovaquie a accompli un geste important dans ses efforts en vue de l'intégration européenne. Elle a ainsi confirmé que l'adhésion à l'Union constitue pour elle une priorité politique prépondérante.


In haar advies van juli 1997 had de Europese Commissie als haar mening gegeven dat Slowakije de inspanningen moest vergroten om over enkele jaren aan de meeste EG-wetgeving op energiegebied te voldoen.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne a estimé que la Slovaquie devait multiplier les efforts engagés en vue de se conformer à l'essentiel de la législation communautaire sur l'énergie dans les prochaines années.


Uit een studie blijkt dat 40% van deze personen het laatste jaar geen inspanningen had gedaan om een job te vinden.

Une étude montre que 40% de ces personnes n'ont fait aucun effort l'année dernière pour trouver un emploi.


De Associatieraad toonde waardering voor de vooruitgang die Polen reeds had geboekt ; er moeten nog meer inspanningen worden gedaan, met name wat betreft de tenuitvoer- legging van de wetgeving door het opzetten van de passende infrastructuur op het gebied van menselijk potentieel, alsmede administratieve en juridische structuren.

Le Conseil d'association s'est félicité des progrès déjà réalisés par la Pologne; l'effort doit être poursuivi, surtout en ce qui concerne l'application de la législation, par la mise en place d'infrastructures appropriées sur le plan des ressources humaines ainsi que de structures administratives et judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowakije inspanningen had gedaan' ->

Date index: 2023-04-22
w