De specifieke, uitzonderlij
ke kwaliteit van de „Slovenská parenica” blijkt ook uit het feit dat de naam beschermd wordt door bilaterale overeenkomsten: de overeenkomst tussen
de regering van de Tsjecho-Slowaakse Socialistische Republiek en de regeri
ng van de Portugese Republiek van 18 mei 1987 betreffende de bescherming van oorsprongsaanduidingen, oorsprongsbenamingen en andere geografische benamingen en dergelijke en het verdrag t
...[+++]ussen de Tsjecho-Slowaakse Socialistische Republiek en de Republiek Oostenrijk van 20 januari 1981 betreffende de bescherming van oorsprongsaanduidingen, oorsprongsbenamingen en andere benamingen van landbouw- en industrieproducten die refereren aan de oorsprong.La qualité spécifique et e
xceptionnelle de la «Slovenská parenica» est attestée également par le fait que sa dénomination est protégée par des accords bilatéraux: la convention entre le gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque et le gouvernement de la République portugaise du 18 mai 1987 relative à la protection des indications d'origine, des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques et similaires et le traité entre la République socialiste tchécoslovaque et la République d'Autriche du 20 janvier 1981 relatif à la protection des indications d'origine, des appellations d'origine et d'autres dénomination
...[+++]s de produits agricoles et industriels faisant référence à l'origine.