Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstamming
Biologische vader
Buitenechtelijk kind
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Hulp aan de slachtoffers
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Legitimatie
Natuurlijke afstamming
Onecht kind
Onwettig kind
Onwettige afstamming
Onwettige combattant
Onwettige strijder
Onwettige zwangerschap
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer van fysiek geweld
Slachtoffer van kindermishandelling
Slachtofferhulp
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
Wettige afstamming
Wettiging

Vertaling van "slachtoffers van onwettige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


onwettige combattant | onwettige strijder

combattant illégal




communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]

enfant naturel [ enfant illégitime ]


afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]


slachtoffer van kindermishandelling

victime de maltraitance d'enfant


slachtoffer van fysiek geweld

victime de maltraitance physique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn ondertussen blijkbaar enkele vonnissen en arresten waarbij de overheden veroordeeld werden tot schadevergoeding voor wapenbezitters die het slachtoffer zijn van onwettige overheidsbeslissingen. a) Hoeveel beslissingen met voorwaarden zijn er reeds genomen sinds april 2015?

Dans le cadre de plusieurs jugements et arrêts prononcés entre-temps, les autorités ont apparemment été condamnées à verser une indemnisation aux détenteurs d'armes victimes de décisions illégales émanant des autorités. a) Combien de décisions conditionnelles ont-elles été prises depuis avril 2015?


Verder zijn er clausules die de ratificerende staten verplichten om alle slachtoffers toegang tot rechtsmiddelen te bieden, met inbegrip van schadevergoeding, en om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten de keuze hebben slachtoffers niet gerechtelijk te vervolgen voor eventuele onwettige activiteiten waartoe zij gedwongen werden.

En vertu d’autres dispositions du texte, les États qui le ratifient sont tenus d’assurer l’accès de toutes les victimes à des mécanismes de recours, dont l’indemnisation, et de prévoir que les autorités compétentes ne sont pas tenues d’engager des poursuites à l’encontre de victimes pour des activités illicites qu’elles auraient été contraintes de mener.


Het slachtoffer van een inbeslagneming of van een verzegeling die onwettig zou zijn, zal zo steeds kunnen vragen dat de rechter in kortgeding een einde doet stellen aan een handeling welke wordt gekwalificeerd als « feitelijkheden ».

La victime d'une saisie ou d'une mise sous scellés qui serait abusive pourra ainsi toujours demander au juge des référés de mettre fin à un acte qualifié de « voie de fait ».


Dat men al bij de wet van 26 maart 2003 in een uitzondering voorzag, waarbij slachtoffers van mensenhandel wel in aanmerking komen voor schadevergoeding ook al waren ze illegaal, toont aan dat de wetgever toen al besefte dat men dergelijke bescherming niet kan ontzeggen louter op grond van een onwettig verblijf.

Le fait que la loi du 26 mars 2003 prévoyait une exception pour les victimes de la traite des êtres humains qui peuvent obtenir réparation même s'ils sont en séjour illégal, montre que le législateur était déjà conscient à l'époque de ne pouvoir refuser une telle protection pour la seule raison du séjour illégal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 182 bis. ­ De berichten, kennisgevingen en betekeningen aan een verdachte, beklaagde, veroordeelde, getuige of slachtoffer die onderworpen is aan de militaire wetten, of die in welke hoedanigheid ook aan een onderdeel van het leger verbonden is, of die gemachtigd is een troepenkorps te volgen, mogen ook, zowel op Belgisch grondgebied als op buitenlands grondgebied, geldig worden afgegeven aan de militaire eenheid waartoe hij behoort, aan de bewaker van de plaats waar hij wordt vastgehouden of indien hij niet persoonlijk kan worden bereikt, aan de militaire overheid waaronder hij ressorteert op voorwaarde dat hij niet ...[+++]

« Art. 182 bis. ­ Les avis, notifications et significations à un inculpé, prévenu, condamné, témoin ou victime, soumis aux lois militaires, ou attaché en quelque qualité que ce soit à une fraction de l'armée ou autorisé à la suivre, pourront également être remis valablement, sur le territoire belge ou sur le territoire étranger, à l'unité militaire à laquelle il appartient, au gardien du lieu où il est retenu ou, s'il est impossible de l'atteindre personnellement, à l'autorité militaire dont il relève, à la condition qu'il ne soit pas absent illégitimement.


1. Een ieder die het slachtoffer is geworden van onwettige aanhouding of detentie heeft recht op schadevergoeding.

1. Quiconque a été victime d'une arrestation ou mise en détention illégales a droit à réparation.


Omdat de landbouwers het nu zeer moeilijk hebben, stoot het tegen de borst dat de landbouwbedrijven wellicht jaren het slachtoffer zijn geweest van een onwettig kartel.

Eu égard à la situation actuelle difficile des agriculteurs, il est choquant que les exploitations agricoles aient été, peut-être depuis des années, les victimes d'un cartel illégal.


Dit omdat ze volgens het EHRM in Straatsburg een onmenselijke behandeling ondergaan en ze het slachtoffer geweest zijn van een onwettige detentie.

La CEDH de Strasbourg estime que les enfants concernés ont subi un traitement inhumain et ont été victimes d'une détention illégale.


C. overwegende dat volgens mensenrechtenorganisaties niet kan worden uitgesloten dat die graven de resten bevatten van de slachtoffers van onwettige executies, gedwongen verdwijningen, marteling en andere mishandelingen, alles tegen de achtergrond van het gewapend conflict dat sinds 1989 in Jammu and Kasjmir voortduurt,

C. considérant que, d'après des organisations de défense des droits de l'homme, on ne peut exclure que ces tombes renferment les restes de victimes d'exécutions extrajudiciaires, de disparitions forcées, d'actes de torture et d'autres exactions, qui se seraient produits dans le cadre du conflit armé qui déchire le Jammu-et-Cachemire depuis 1989,


C. overwegende dat volgens mensenrechtenorganisaties niet kan worden uitgesloten dat die graven de resten bevatten van de slachtoffers van onwettige executies, gedwongen verdwijningen, marteling en andere mishandelingen, alles tegen de achtergrond van het gewapend conflict dat sinds 1989 in Jammu and Kashmir voortduurt,

C. considérant que, d'après des organisations de défense des droits de l'homme, on ne peut exclure que ces tombes renferment les restes de victimes d'exécutions extrajudiciaires, de disparitions forcées, d'actes de torture et d'autres exactions, qui se seraient produits dans le cadre du conflit armé qui déchire le Jammu‑et‑Cachemire depuis 1989,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers van onwettige' ->

Date index: 2021-07-30
w