Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie van vrouwelijke gevangenen zeer " (Nederlands → Frans) :

Als algemene conclusie kan het volgende worden gesteld: - dat dankzij het FEFI-project veel geleerd werd over de specifieke behoeften van vrouwelijke gevangen, zulks niet alleen op educatief vlak; - dat het project Ladies on the move ten uitvoer werd gelegd in twee gevangenissen en dat het educatie aanbiedt op een nieuwe en zeer aantrekkelijke manier; - dat het project positief werd geëva ...[+++]

En guise de conclusion générale, on peut affirmer: - que, grâce au projet FEFI, on a beaucoup appris sur les besoins spécifiques des détenues et ce, pas seulement en matière de formation; - que le projet "Ladies on the move" a été mis en oeuvre dans deux prisons et qu'il propose une formation selon un mode nouveau et très attrayant; - que le projet a été évalué positivement du fait de la collaboration de tous les partenaires; - et, enfin, que le projet "Ladies on the move" a enseigné qu'il faut réfléchir à la manière dont la formation destinée aux détenues est actuellement organisée et qu'il faut vraisemblablement rechercher d'autres ...[+++]


In het verslag wordt volgens mij de situatie van vrouwelijke gevangenen zeer grondig onderzocht, aangezien ieder mogelijk scenario aan bod komt.

Il me semble que le rapport examine la situation des femmes détenues de manière assez détaillée, puisque tous les cas possibles sont couverts.


Verslag Marie Panayotopoulos-Cassiotou (A6-0033/2008) - Specifieke situatie van vrouwelijke gevangenen en de effecten van de detentie van ouders op het maatschappelijke leven en het gezinsleven over de specifieke situatie van vrouwelijke gevangenen en de effecten van de detentie van ouders op het maatschappelijke leven en het gezinsleven [2007/2116(INI)] Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid

Rapport Marie Panayotopoulos-Cassiotou (A6-0033/2008) - La situation particulière des femmes en prison et l'impact de l'incarcération des parents sur la vie sociale et familiale sur la situation particulière des femmes en prison et l'impact de l'incarcération des parents sur la vie sociale et familiale [2007/2116(INI)] Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres


B. overwegende dat bij gerechtelijke beslissingen, in de strafwetgeving en door de penitentiaire inrichtingen van de lidstaten rekening dient te worden gehouden met de specifieke behoeften en situatie van vrouwelijke gevangenen,

B. considérant que les besoins et situations spécifiques des femmes incarcérées doivent être pris en compte dans les décisions judiciaires, dans les législations pénales et par les institutions pénitentiaires des États membres,


over de specifieke situatie van vrouwelijke gevangenen en de effecten van de detentie van ouders op het maatschappelijke leven en het gezinsleven

sur la situation particulière des femmes en prison et l'impact de l'incarcération des parents sur la vie sociale et familiale


B. overwegende dat bij gerechtelijke vonnissen, in de strafwetgeving en door de penitentiaire inrichtingen van de lidstaten rekening dient te worden gehouden met de specifieke behoeften en situatie van vrouwelijke gevangenen,

B. considérant que les besoins et situations spécifiques des femmes incarcérées doivent être pris en compte dans les décisions judiciaires, dans les législations pénales et par les institutions pénitentiaires des États membres,


is bezorgd over het zeer lage percentage van deelname van vrouwen aan de lokale politiek en verzoekt alle politieke partijen ervoor te zorgen dat deze situatie verandert met de lokale verkiezingen van 2014; verzoekt, gezien het feit dat slechts 1 % van de Turkse gemeenten een vrouwelijke burgemeester heeft en dat de betrokkenheid van vrouwen bij de politiek, niet in de laatste plaats op lokaal niveau, dus moet worden gestimuleerd, ...[+++]

se déclare préoccupé par le faible pourcentage de la participation des femmes au niveau politique local et invite tous les partis politiques à faire en sorte que cette situation se modifie pour des élections locales de 2014; constate qu'en Turquie, dans 1 % seulement des communes, le maire est une femme et, pour favoriser l'intégration des femmes, notamment dans la politique locale, demande dès lors qu'un système de quota contraignant soit instauré en ce qui concerne le nombre des femmes figurant sur les listes électorales;


een resolutie over de specifieke situatie van vrouwelijke gevangenen en de effecten van de detentie van ouders op het maatschappelijke leven en het gezinsleven,

une résolution sur la situation particulière des femmes en prison et l'impact de l'incarcération des parents sur la vie sociale et familiale ;


De verhoging van het aantal gevangenen, de groei van Elektronisch Toezicht en de alternatieve straffen noodzaken een alerte opvolging om de creatie van achterstanden te vermijden.Binnen Justitie doen zich echter 2 zeer verschillende situaties voor qua budgettechniek, enerzijds het systeem van enveloppes en anderzijds het wettelijk kader van de rechterlijke organisatie.Voor wat de enveloppes betreft, geldt sinds ...[+++]

L'augmentation du nombre de détenus, le développement de la surveillance électronique et les peines alternatives requièrent un suivi vigilant afin d'éviter la création d'arriérés. Au sein de la Justice, deux scénarios très différents se présentent toutefois en matière de technique budgétaire : d'une part, le système des enveloppes et d'autre part, le cadre légal de l'organisation judicaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie van vrouwelijke gevangenen zeer' ->

Date index: 2022-10-02
w