Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie is extra verontrustend omdat » (Néerlandais → Français) :

De situatie is extra verontrustend omdat 49 % van de ondervraagden aangeeft er bij een nieuwe overval de brui aan te zullen geven.

La situation est d'autant plus alarmante que 49 % des personnes sondées déclarent qu'ils mettront la clé sous la porte si ces attaques se répétaient.


Deze criteria en factoren houden rekening met de technische reguleringsnormen als bedoeld in artikel 57, lid 3, van Richtlijn 2014/65/EU en maken een onderscheid tussen situaties waarin de ESMA optreedt omdat een bevoegde autoriteit niet is opgetreden en situaties waarin de ESMA overeenkomstig artikel 69, lid 2, onder j) of o) van Richtlijn 2014/65/EU een extra risico tegengaat dat de bevoegde autoriteit niet afdoende kan tegengaan.

Ces critères et facteurs prennent en compte les normes techniques de réglementation visées à l’article 57, paragraphe 3, de la directive 2014/65/UE et font la distinction entre les situations où l’AEMF intervient en raison de la carence d’une autorité compétente et celles où l’AEMF pare à un risque supplémentaire auquel l’autorité compétente ne peut parer suffisamment, conformément à l’article 69, paragraphe 2, points j) ou o), de la directive 2014/65/UE.


Deze criteria en factoren houden rekening met de technische reguleringsnormen als bedoeld in artikel 57, lid 3, van Richtlijn ././EU en maken een onderscheid tussen situaties waarin de ESMA optreedt omdat een bevoegde autoriteit niet is opgetreden en situaties waarin de ESMA overeenkomstig artikel 69, lid 2, onder j) of o) van Richtlijn ././EU * een extra risico tegengaat dat de bevoegde autoriteit niet afdoende kan tegengaan.

Ces critères et facteurs prennent en compte les normes techniques de réglementation visées à l'article 57, paragraphe 3, de la directive ././UE et font la distinction entre les situations où l'AEMF intervient en raison de la carence d'une autorité compétente et celles où l'AEMF pare à un risque supplémentaire auquel l'autorité compétente ne peut parer suffisamment, conformément à l'article 69, paragraphe 2, points j) ou o), de la directive ././UE * .


Deze criteria en factoren houden rekening met de technische reguleringsnormen als bedoeld in artikel 57, lid 3, van Richtlijn 2014/65/EU en maken een onderscheid tussen situaties waarin de ESMA optreedt omdat een bevoegde autoriteit niet is opgetreden en situaties waarin de ESMA overeenkomstig artikel 69, lid 2, onder j) of o) van Richtlijn 2014/65/EU een extra risico tegengaat dat de bevoegde autoriteit niet afdoende kan tegengaan.

Ces critères et facteurs prennent en compte les normes techniques de réglementation visées à l’article 57, paragraphe 3, de la directive 2014/65/UE et font la distinction entre les situations où l’AEMF intervient en raison de la carence d’une autorité compétente et celles où l’AEMF pare à un risque supplémentaire auquel l’autorité compétente ne peut parer suffisamment, conformément à l’article 69, paragraphe 2, points j) ou o), de la directive 2014/65/UE.


Deze criteria en factoren houden rekening met de ontwerpen van technische reguleringsnormen die overeenkomstig artikel 59, lid 3, van Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] zijn ontwikkeld en maken een onderscheid tussen situaties waarin de ESMA optreedt omdat een bevoegde autoriteit niet is opgetreden en situaties waarin de ESMA overeenkomstig artikel 72, onder f), g) en h bis),van Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] een extra risico tegengaat dat de bevoegde au ...[+++]

Ces critères et facteurs prennent en compte les projets de normes techniques de réglementation établis en conformité avec l'article 59, paragraphe 3, de la directive ././UE [nouvelle directive MIF]. Ils font la distinction entre les situations où l'AEMF intervient suite à la carence d'une autorité compétente et celles où l'AEMF pare à un risque supplémentaire auquel l'autorité compétente ne peut parer, conformément à l'article 72, paragraphe 1, points f), g) et h bis), de la directive ././UE [nouvelle directive MIF].


10. roept de Commissie op te zorgen voor speciale bescherming voor groepen consumenten die kampen met mentale, fysieke of psychologische problemen of die door hun leeftijd gemakkelijk te beïnvloeden zijn en hierdoor extra kwetsbaar zijn, of die als gevolg van hun sociale en financiële situatie kwetsbaar zijn geworden; steunt het werk van de Commissie op het gebied van de gedragseconomie, omdat dit essentieel is om te bereiken dat ...[+++]

10. invite la Commission à garantir une protection particulière aux groupes de consommateurs particulièrement vulnérables en raison d'une infirmité mentale ou physique, d'une déficience psychologique, de leur âge ou de leur crédulité, ou fragilisés par leur situation sociale et financière; soutient les travaux de la Commission sur l'économie comportementale, qu'il tient pour essentiels afin de garantir que les mesures de protection des consommateurs soient appliquées avec efficacité;


Gezien de uiterst verontrustende humanitaire situatie, willen wij voorkomen dat de bevolking hiervan de dupe wordt. Daarom heeft de Commissie tien miljoen euro extra vrijgemaakt om de situatie van de Zimbabwaanse bevolking het hoofd te bieden.

Compte tenu de la situation humanitaire très préoccupante, nous ne souhaitons pas que la population soit victime de cette situation et c’est pourquoi la Commission vient de débloquer dix millions d’euros supplémentaires pour faire face à la situation de la population zimbabwéenne.


5. De situatie is zelfs nog verontrustender, daar het EP zich in beginsel positief zou kunnen opstellen ten opzichte van de inhoud van de met de Canadese autoriteiten bereikte overeenkomst, omdat hierin rekening is gehouden met de belangrijkste in de VS/EG-zaak door het EP naar voren gebrachte zorgpunten.

5. La situation est d'autant plus déconcertante que le PE pourrait en principe se montrer favorable au contenu de l'accord obtenu avec les autorités canadiennes, étant donné qu'il répond aux principales préoccupations soulevées par le PE en ce qui concerne l'accord États-Unis/CE.


De financiële situatie van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid is verontrustend omdat de Staat nalaat zijn bijdragen aan de dienst te betalen.

La situation financière de l'Office de la sécurité sociale d'outre-mer (OSSOM) est très préoccupante à la suite non versement par l'Etat de ses interventions au profit de l'Office.


- Net als mevrouw Schelfhout betreur ik dat een bepaald aspect van ons bezoek aan de regio van de Grote Meren extra wordt belicht en dat onvoldoende aandacht uitgaat naar het echte doel van de reis, namelijk het belang onderstrepen van een interregionale dynamiek om de situatie in Oost-Congo op te lossen omdat een land alleen dat niet aankan.

- Tout comme Mme Schelfhout, je regrette que l'on mette surtout en évidence un aspect particulier de notre visite dans la région des Grands Lacs et pas suffisamment le véritable objectif de ce voyage, qui est de souligner l'importance d'une dynamique interrégionale pour résoudre la situation dans l'Est du Congo, le pays ne pouvant y parvenir seul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie is extra verontrustend omdat' ->

Date index: 2021-05-09
w