Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sindsdien werden verschillende " (Nederlands → Frans) :

Sindsdien werden verschillende vormingen gegeven in de DRC (zie bijlage).

Depuis lors, de nombreuses formations ont été organisées en RDC (voir annexe)


Sindsdien werden met de steun van de lidstaten en van verschillende Europese agentschappen nieuwe administratieve en operationele instanties (asieldienst, beroepsinstantie, Dublin Unit, opvangcentra, en zo meer) opgericht.

Depuis, de nouvelles instances administratives et opérationnelles (service d'asile, autorité de recours, Dublin Unit, centres d'accueil, etc.) ont été mises en place avec le soutien des États membres et de différentes agences européennes.


Sindsdien werden verschillende complexe correctiemechanismen toegevoegd, waaronder:

Différents mécanismes de correction complexes se sont ajoutés depuis lors, notamment:


D. overwegende dat er op 26 september 2014 zes personen, onder wie drie studenten, gedood werden toen de politie het vuur opende op demonstrerende studenten van de Escuela Normal („normale school”) van Ayotzinapa in Iguala, in de deelstaat Guerrero; overwegende dat er sindsdien 43 studenten vermist worden; overwegende dat deze studenten volgens verschillende bronnen werden ingerekend en in auto's meegenomen door politieagenten, ...[+++]

D. considérant que, le 26 septembre 2014, six personnes, parmi lesquelles trois étudiants, ont succombé lorsque la police a ouvert le feu au cours d'une manifestation d'élèves-enseignants de l'École normale d'Ayotzinapa à Iguala, dans l'État de Guerrero; que depuis lors, 43 étudiants sont portés disparus; que d'après diverses sources, ces étudiants ont été rassemblés, emmenés par des policiers et livrés à un groupe d'hommes armés non identifié, lié à un cartel de la drogue;


D. overwegende dat er op 26 september 2014 zes personen, onder wie drie studenten, gedood werden toen de politie het vuur opende op demonstrerende studenten van de Escuela Normal ("normale school") van Ayotzinapa in Iguala, in de deelstaat Guerrero; overwegende dat er sindsdien 43 studenten vermist worden; overwegende dat deze studenten volgens verschillende bronnen werden ingerekend en in auto's meegenomen door politieagenten, w ...[+++]

D. considérant que, le 26 septembre 2014, six personnes, parmi lesquelles trois étudiants, ont succombé lorsque la police a ouvert le feu au cours d'une manifestation d'élèves-enseignants de l'École normale d'Ayotzinapa à Iguala, dans l'État de Guerrero; que depuis lors, 43 étudiants sont portés disparus; que d'après diverses sources, ces étudiants ont été rassemblés, emmenés par des policiers et livrés à un groupe d'hommes armés non identifié, lié à un cartel de la drogue;


1) Bevestigt de geachte minister dat statutaire personeelsleden van Belgacom die in een zelfde loonschaal ingeschaald waren en sindsdien in andere, externe, projecten terecht kwamen een verschillende loonschaal kunnen toegewezen krijgen of reeds werden ondergebracht in andere loonschalen, naargelang hun nieuwe taak ?

1) Le ministre confirme-t-il que des membres du personnel statutaire de Belgacom, qui étaient intégrés dans une même échelle de traitement et qui ont par la suite été affectés à d'autres projets externes, peuvent se voir attribuer une échelle de traitement différente ou ont déjà été intégrés dans d'autres échelles de traitement selon la nouvelle fonction qu'ils exercent ?


Sindsdien werd een prejudiciële vraag gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie in januari 2012 om te bepalen of de beweegredenen inzake opvoedings- en begrotingsbeleid die door de Luxemburgse overheid aangevoerd werden, de verschillende behandeling voortvloeiend uit de verplichte verblijfplaats opgelegd zowel aan Luxemburgse onderdanen als aan onderdanen van andere lidstaten om steun voor hogere studies te bekomen, kunnen rechtvaardigen volgens de gemeenschapsrechtspraak.

Depuis lors, une question préjudicielle a été posée à la Cour de justice de l’Union européenne au mois de janvier 2012 afin de déterminer si les considérations de politique d'éducation et de politique budgétaire mises en avant par l'État luxembourgeois étaient, au sens de la jurisprudence communautaire, susceptibles de justifier la différence de traitement résultant de l'obligation de résidence imposée tant aux ressortissants luxembourgeois qu'aux ressortissants d'autres États membres en vue d'obtenir une aide pour études supérieures.


Sindsdien werden verschillende open source-oplossingen aangeschaft, met de bijbehorende diensten, onder meer JBoss dat op ons intranet-/extranetportaal wordt gebruikt.

Depuis, plusieurs solutions open source ont été acquises, avec les services afférents, notamment JBoss utilisé sur notre portail intranet/extranet.


Sindsdien werden, hoewel het arrest van de Raad van State iedereen had moeten terugbrengen naar de oorspronkelijke situatie, verschillende terreinen samengebracht - 1 100 hectaren -, werden omheiningen verplaatst en huizen gebouwd op herverdeelde kavels.

Depuis, alors que l'arrêt du Conseil d'État aurait dû ramener tout le monde à la case départ, plusieurs terrains ont été rassemblés - 1 100 hectares -, des clôtures déplacées et des maisons ont été construites sur des terrains redistribués.


Sindsdien liepen zij al hoe meer achterstand op. Verschillende tijdelijke herschikkingsregelingen werden met de schuldeisers overeengekomen, maar deze zijn inmiddels verstreken.

Plusieurs accords temporaires de rééchelonnement ont été conclus avec les créanciers, mais ils sont aujourd'hui venus à expiration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sindsdien werden verschillende' ->

Date index: 2024-02-07
w