Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
ATRIPS
G.A.S.
Gediplomeerde in de aanvullende studiën
Note d'usage  S'emploie généralement au pluriel.
Nycturie
OIE
Overeenkomst inzake TRIP's
P.M.S.-centrum
Psycho-medisch-sociaal Centrum
S-vormig
Sigmoïd
Systeem van quota's
Verhoogde waterlozing 's nachts
Werkpapier
Working paper

Vertaling van "shm's " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkpapier (nom neutre) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.] | working paper (nom) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.]

papier de travail


Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]

Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce [ ATRIPS ]


nycturie | verhoogde waterlozing 's nachts

énurésie | incontinence d'urine pendant le sommeil


sigmoïd | S-vormig

sigmoïde | 1) sigmoïde (valvule-) - 2) partie mobile du gros intestin






P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)

centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.


G.A.S. (élément) | gediplomeerde in de aanvullende studiën (élément)

diplôme d'études complémentaires | D.E.C.


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In geval van een fusie van twee of meer SHM's, een herstructurering door splitsing of bij inbreng van een bedrijfstak of een algemeenheid in een SHM, wordt de beheersvergoeding voor het werkingsjaar waarin de fusie, splitsing of inbreng plaatsvindt, ongeacht de datum van de boekhoudkundige retroactiviteit, met ingang van 1 januari van dat werkingsjaar berekend door de betrokken verrichtingen van alle vennootschappen of delen van vennootschappen samen te voegen op basis van de vennootschappen die ontstaan na de fusie, splitsing of inbreng.

En cas d'une fusion de deux ou plusieurs SHM, d'une restructuration par une scission ou par un apport d'une branche d'activité ou d'une universalité dans une SHM, l'indemnité de gestion pour l'année d'activité dans laquelle la fusion, la scission ou l'apport a lieu, quelle que soit la date de la rétroactivité budgétaire, est calculée à partir du 1 janvier de cette année d'activité en réunissant les opérations concernées de toutes les sociétés ou parties de sociétés sur la base des sociétés créées après la fusion, la scission ou l'apport.


In geval van een fusie van twee of meer SHM's, een herstructurering door splitsing, of bij inbreng van een bedrijfstak of een algemeenheid in een SHM, wordt de GSC voor het referentiejaar waarin de fusie, splitsing of inbreng plaatsvindt, ongeacht de datum van de boekhoudkundige retroactiviteit, met ingang van 1 januari van dat referentiejaar berekend door de betrokken verrichtingen van alle vennootschappen of delen van vennootschappen samen te voegen op basis van de vennootschappen die ontstaan na de fusie, splitsing of inbreng.

En cas d'une fusion de deux ou plusieurs SHM, d'une restructuration par une scission ou par un apport d'une branche d'activité ou d'une universalité dans une SHM, la GSC pour l'année de référence dans laquelle la fusion, la scission ou l'apport a lieu, quelle que soit la date de la rétroactivité budgétaire, est calculée à partir du 1 janvier de cette année de référence en réunissant les opérations concernées de toutes les sociétés ou parties de sociétés sur la base des sociétés créées après la fusion, la scission ou l'apport.


De SHM's kunnen voor het vervullen van hun doelstellingen met natuurlijke personen of andere rechtspersonen dan deze, vermeld in paragraaf 1, zakelijke rechten op bebouwde of onbebouwde onroerende goederen ruilen, als aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de verkrijging van het zakelijk recht op het onroerend goed van de natuurlijke persoon of rechtspersoon in kwestie is noodzakelijk voor de realisatie van een sociaal woonproject door de SHM; 2° de natuurlijke persoon of rechtspersoon in kwestie verkrijgt een zakelijk recht op een gelijkwaardig onroerend goed van de SHM.

Afin de réaliser leurs objectifs les SHM peuvent échanger des droits réels sur des biens immeubles, bâtis ou non, avec des personnes physiques ou d'autres personnes morales que celles, visées au paragraphe 1, si les conditions suivantes sont réunies : 1° l'obtention du droit réel sur le bien immobilier de la personne physique ou morale en question est requise pour la réalisation d'un projet de logement social par la SHM ; 2° la personne physique ou morale en question obtient un droit réel sur un bien immobilier équivalent de la SHM.


3° SHM: een sociale huisvestingsmaatschappij als vermeld in artikel 40 van de Vlaamse Wooncode;

3° SHM : une société de logement social, telle que visée à l'article 40 du Code flamand du Logement ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De SHM's kunnen voor het vervullen van hun doelstellingen, onderling of met andere sociale woonorganisaties of openbare besturen als vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, van de Vlaamse Wooncode, zakelijke rechten op bebouwde of onbebouwde onroerende goederen ruilen.

Afin de réaliser leurs objectifs les SHM peuvent échanger des droits réels sur des biens immeubles, bâtis ou non, entre eux ou avec d'autres organisations de logement social ou administrations publiques, telles que visées à l'article 33, § 1, alinéa 1 du Code flamand du Logement.


2° in paragraaf 2, tweede, derde en vijfde lid, worden het woord "SHM" telkens vervangen door de woorden "SHM of het VWF";

2° au paragraphe 2, alinéas deux, trois et cinq, les mots « la SHM » sont chaque fois remplacés par les mots « la SHM ou la VWF » ;


Art. 6. In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "een SHM" vervangen door de woorden "een SHM of het VWF".

Art. 6. A l'article 8, alinéa premier du même arrêté, les mots « une SHM " sont remplacés par les mots « une SHM ou la VWF".


3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "en de context waarin de SHM's functioneren" vervangen door de zinsnede ", de context waarin de SHM's functioneren en de mate waarin de SHM's de processen beheersen om de vereiste prestaties te garanderen".

; 3° au paragraphe 4, alinéa deux, les mots « et du contexte dans lequel les SHM fonctionnent » sont remplacés par le membre de phrase « , du contexte dans lequel les SHM fonctionnent et la mesure dans laquelle les SHM contrôlent les processus pour garantir les prestations requises ».


Art. 8. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "vier" vervangen door het woord "zes"; 2° in het tweede lid wordt het woord "dat" vervangen door het woord "om"; 3° in het tweede lid worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt: "1° de prestatiebeoordeling van een of meer SHM's te vervroegen wanneer de SHM in kwestie bij de laatste prestatiebeoordeling voor een of meer operationele doelstellingen een beoordeling `voor verbetering vatbaar' of `onvoldoende' behaald heeft; 2° de prestatiebeoordeling van een of meer SHM's uit te stellen".

Art. 8. A l'article 23 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le premier alinéa, le mot « quatre » est remplacé par le mot « six » ; 2° dans le deuxième alinéa de la version néerlandaise, le mot « dat » est remplacé par le mot « om » ; 3° dans le deuxième alinéa, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : « 1° d'avancer l'évaluation des prestations d'une ou plusieurs SHM lorsque la SHM concernée a obtenu, lors de la dernière évaluation des prestations, une évaluation « susceptible d'être améliorée » ou « insuffisante » pour un ou plusieurs objectifs opérationnels ; 2° de remettre l'évaluation des prestations d'une ou plusieurs SHM».


Art. 2. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 13. § 1. De SHM's kunnen voor het vervullen van hun doelstellingen met de VMSW zakelijke rechten op bebouwde of onbebouwde onroerende goederen ruilen.

Art. 2. L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 13. § 1. Afin de réaliser leurs objectifs les SHM peuvent échanger avec la VMSW des droits réels sur des biens immeubles, bâtis ou non.




Anderen hebben gezocht naar : lands veiligheid     atrips     s     overeenkomst inzake trip's     s-vormig     nycturie     sigmoïd     systeem van quota's     verhoogde waterlozing 's nachts     werkpapier     working paper     shm's     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

shm's ->

Date index: 2022-12-11
w