Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat immers bijzonder interessant » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de voorwaarden bijzonder interessant zijn, lijkt het immers dat met name de jongeren zichzelf in die werkomgeving niet kunnen ontplooien.

Car même si les conditions sont particulièrement intéressantes, il semblerait que les jeunes, notamment, ne se trouvent pas épanoui dans cet environnement de travail.


Immers, die ondernemingen hebben een bijzonder zware last inzake personeel en werkwijze, die gewoonlijk niet voorkomt in de distributiesector en slechts kan gedragen worden, indien zij hun activiteit elke dag van de week kunnen uitoefenen. Ook bestaat de eigen aard van die zaken in het steeds ter beschikking houden voor de klanten van een reeks eetwaren die dadelijk kunnen verbruikt worden en bijgevolg vooraf klaar moeten gemaakt worden. Ook kunnen die eetwaren slechts gedurende enkele uren fris bewaard worden en de verplichting om eenmaal per week te sluiten, brengt een niet onbelangrijk verlies met zich » (P ...[+++]

Ces entreprises assument, en effet, des charges particulièrement lourdes en personnel, frais de fonctionnement et autres, qui sont inhabituelles dans le secteur de la distribution et qui ne peuvent normalement être couvertes que si leur activité peut être exercée tous les jours de la semaine. En outre, l'originalité de ces entreprises consiste à tenir constamment à la disposition de la clientèle des denrées alimentaires susceptibles d'être consommées immédiatement et qui, dès lors, doivent être préparées d'avance. D'autre part, ces marchandises ne peuvent être conservées dans un état de fraîcheur satisfaisant au-delà de quelques heures e ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is gepreciseerd : « De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 1989 précisent : « Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is gepreciseerd : « De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 1989 précisaient : « Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling ' (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités ' (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


« De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

« Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


Tijdens de vorige legislatuur heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat immers bijzonder interessant werk verricht inzake diabetes.

Durant la législature précédente, sa commission des Affaires sociales a en effet réalisé un travail très intéressant sur le diabète.


- Het zou interessant zijn deze discussie grondig te voeren in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden of in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging. Het is immers een bijzonder interessant thema.

- Il serait intéressant de discuter de ce thème en commission des Finances et des Affaires économiques ou en commission des Relations extérieures et de la Défense.


Veertien dagen geleden had ik mij verdiept in de studie van Costa Rica, een bijzonder interessant land, maar ik kreeg niet de gelegenheid de Senaat daarvan kond te doen, omdat de heer Mahoux na een tweetal uur debat, een beroep deed op het Reglement - wat zijn recht was - en aandrong op de terugzending naar de commissie.

Il y a deux semaines, je me suis plongé dans l'étude du pays très intéressant qu'est le Costa Rica, mais je n'ai pas eu l'occasion d'en faire profiter le Sénat car après deux heures de débat, M. Mahoux en a appelé au règlement et a plaidé pour le renvoi en commission.


De regering had nochtans al een bijzonder interessant middel gevonden om te verhinderen dat, alleszins in de Senaat, het advies van de Raad van State moest worden gevraagd: ze liet de meerderheidsleiders van dienst een wetsvoorstel van de hand van de regering indienen, zodat er geen advies moest worden ingewonnen.

Le gouvernement avait pourtant déjà trouvé un moyen intéressant d'empêcher, en tout cas au Sénat, que l'avis du Conseil d'État soit demandé : il permettait aux chefs de groupe de la majorité de déposer une proposition de loi dont le texte émanait du gouvernement, de sorte qu'aucun avis ne devait être demandé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat immers bijzonder interessant' ->

Date index: 2021-08-11
w