Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seizoen 2000-2001 » (Néerlandais → Français) :

In vergelijking met het seizoen 2000-2001 is de inzet circa 35% gedaald.

Comparée à la saison 2000-2001, la mobilisation a baissé d’environ 35%.


­ Basket : Leuven en Bergen (elk 4 miljoen) tot het einde van het seizoen 2000-2001.

­ Basket : Louvain et Mons (4 millions chacun) jusqu'à la fin de la saison 2000-2001.


18 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 juli 2000 tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen

18 JANVIER 2001. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 19 juillet 2000 accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 juli 2000 tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 19 juillet 2000 accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 juli 2000 tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen.

Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 19 juillet 2000 accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux.


19 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen

19 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux


Artikel 1. Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2000-2001 verleend voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden :

Article 1. Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux est accordée pour la saison 2000-2001 pour l'organisation des courses de chiens de traîneau suivantes :


Tenslotte wijs ik erop dat deze verordening vanwege het gevorderde seizoen pas kan ingaan vanaf het seizoen 2000-2001.

Pour terminer, je souhaite souligner que, la saison étant fort avancée, ce règlement ne pourra entrer en vigueur qu’à partir de la saison 2000-2001.


Tenslotte wijs ik erop dat deze verordening vanwege het gevorderde seizoen pas kan ingaan vanaf het seizoen 2000-2001.

Pour terminer, je souhaite souligner que, la saison étant fort avancée, ce règlement ne pourra entrer en vigueur qu’à partir de la saison 2000-2001.


Overigens lijkt het ook mij moeilijk deze regeling nog voor dit verkoopseizoen te laten gelden, voor het seizoen 2000-2001, daar dat er al een heel eind opzit.

Par ailleurs, je remarque également qu'il sera difficile d'appliquer cette réglementation à cette campagne, la campagne 2000-2001, vu que nous sommes déjà à une date très avancée.




D'autres ont cherché : seizoen 2000-2001     vanaf het seizoen 2000-2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seizoen 2000-2001' ->

Date index: 2024-02-20
w