Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
BTR
BTT
Bedrijfstoeslagregeling
DADSU
DSU
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG
REAB
Regel inzake beroep
Regel inzake onverenigbaarheid
Regeling inzake dekking
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Regeling inzake margins
Regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake overheidsopdrachten
Regels inzake voorraadbeheer
Sectorale regeling

Vertaling van "sectorale regeling inzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten | regels inzake overheidsopdrachten

règles de passation des marchés publics


regeling inzake dekking | regeling inzake margins

accord de garantie


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

règles d'origine


regel inzake onverenigbaarheid

règle d'incompatibilité




bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sectie V. - Overgangsbepalingen Art. 10. § 1. Voor de werknemers van alle categorieën in dienst op het ogenblik van de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst is het aantal jaren beroepservaring, uitgedrukt in volledige jaren, dat voor hen voor het verleden in aanmerking komt, gelijk aan het aantal jaren dat in het ervaringsbarema overeenstemt met het bedrag van het baremieke loon dat op hen van toepassing zou geweest zijn op 1 januari 2009 indien de vroegere sectorale regeling inzake leeftijdbarema's was voortgezet zonder onderbreking.

Section V. - Dispositions transitoires Art. 10. § 1. Pour les travailleurs de toutes les catégories en service au moment de la signature de cette convention collective de travail, le nombre d'années d'expérience professionnelle est exprimé en années complètes. Pour ces travailleurs, les années passées qui sont prises en considération sont égales au nombre d'années qui dans les barèmes basés sur l'expérience correspondent au montant du salaire barémique qui aurait été d'application pour eux au 1 janvier 2009 si la précédente réglementation sectorielle relative aux barèmes s'était poursuivie sans interruption.


Art. 2. Voorwerp Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp de verlenging van de sectorale regels inzake werkzekerheid, zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2014, met registratienummer 124782/CO/219.

Art. 2. Objet Cette convention collective de travail a comme objet la prolongation des règles sectorielles concernant la sécurité d'emploi telles que reprises dans la convention collective de travail du 18 novembre 2014, avec numéro d'enregistrement 124782/CO/219.


Voor de toepassing van artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden uitkeringen uit hoofde van een ondernemings- of sectorale regeling inzake sociale zekerheid niet als beloning beschouwd indien en voorzover zij kunnen worden toegerekend aan tijdvakken van arbeid vóór 17 mei 1990, behalve in het geval van werknemers of hun rechtverkrijgenden die vóór die datum een rechtsvordering of een naar geldend nationaal recht daarmee gelijk te stellen vordering hebben ingesteld.

Aux fins de l'application de l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des prestations en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale ne seront pas considérées comme rémunération si et dans la mesure où elles peuvent être attribuées aux périodes d'emploi antérieures au 17 mai 1990, exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une réclamation équivalente selon le droit national applicable.


VII. - Geldigheid Art. 9. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de sectorale regeling van maaltijdcheques van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, geregistreerd onder het nummer 104919/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 november 2011.

VII. - Validité Art. 9. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 16 juin 2011 relative à la réglementation sectorielle des chèques-repas, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, enregistrée sous le numéro 104919/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 30 novembre 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la produc ...[+++]


IV. - Regeling bij de periodieke actualisering van de sectorale functieclassificatie Art. 18. Voor de bedienden die reeds in dienst zijn op het ogenblik dat een actualisering in werking treedt en van wie de uitgeoefende functie vergelijkbaar is met één van de nieuwe of gewijzigde voorbeeldfuncties, geldt de hiernavolgende regeling inzake functieklasse, (fictieve) baremaanciënniteit en bezoldiging.

IV. - Règles lors de l'actualisation périodique de la classification des fonctions sectorielle Art. 18. Pour les employés qui sont déjà en service au moment de l'entrée en vigueur d'une actualisation et dont la fonction exercée est comparable avec une des nouvelles fonctions-modèle ou des fonctions-modèle modifiées, les règles suivantes en ce qui concerne la classe de fonction, l'ancienneté barémique (fictive) et la rémunération sont applicables.


desbetreffende statistische informatie niet tijdig is verzonden, inzake specifieke verplichtingen die de lidstaten moeten nakomen betreffende controles, inzake de criteria en de methode voor de toepassing van correcties in het kader van de procedure voor conformiteitsgoedkeuring, inzake de terugvordering van schulden, de vereisten met betrekking tot de douaneprocedures, de intrekking van steun en de sancties bij niet-inachtneming van de subsidiabiliteitsvoorwaarden, inzake de na te streven doelen of andere verplichtingen die voortvloeien uit de toepassing van de sectorale landbouww ...[+++]

respecter en ce qui concerne les contrôles, les critères et la méthode d'application des corrections dans le cadre de la procédure d'apurement de conformité, le recouvrement des créances, les exigences au regard des procédures douanières, la suppression de l'aide et les sanctions en cas de non-respect des conditions d'admissibilité, engagements ou autres obligations découlant de l'application de la législation agricole sectorielle, les mesures de régularisation des marchés pour lesquelles la Commission peut suspendre les paiements mensuels, les règles relatives aux garanties et au fonctionnement du système intégré de gestion et de contrô ...[+++]


21. herhaalt zijn verzoek om een herziening van de acht sectorale richtlijnen die zouden worden geanalyseerd in de kader van de herziening van de regels inzake consumentenbescherming en de werkzaamheden aan de horizontale instrumenten voor de vaststelling van de internemarktbeginselen met het oog op de voltooiing van de interne markt; benadrukt de blijvende behoefte aan concrete wetgeving inzake CE- en veiligheidskeurmerken; spoo ...[+++]

21. demande à nouveau que soient réexaminées huit directives sectorielles qui devaient être analysées dans le cadre du réexamen des règles en matière de protection des consommateurs et des travaux sur les instruments horizontaux établissant les principes du marché intérieur visant à achever ce dernier; souligne que des propositions législatives plus concrètes demeurent nécessaires dans le domaine du marquage "CE" et des marques de sécurité; incite la Commission à s'employer à garantir et à faire respecter des règles de sécurité des ...[+++]


Het is de federale regering die in de eerste plaats verantwoordelijk is voor horizontale en sectorale maatregelen voor de verbruikers, de fiscaliteit en de producten in de brede zin: voertuigen, brandstoffen, verwarmingsapparaten, regels inzake publiciteit en informatie, verbruiksgoederen, verfproducten, enz.

Le gouvernement fédéral est principalement responsable des mesures horizontales et sectorielles concernant les consommateurs, la fiscalité et les produits au sens large, les véhicules, les carburants, les appareils de chauffage, les règles régissant la publicité et l'information, les biens de consommation, les peintures, etc.


Wat betekent dit voor het geheel van de tewerkstellingspolitiek, onder meer voor de reglementering inzake brugpensioen en afspraken inzake barema's in ondernemings- en sectorale regelingen, alsmede voor regelingen en het promoten of het aanpassen van de tewerkstelling van ouderen of voor de regeling in verband met tijdskrediet als een uitloopbaan, het promoten van tewerkstelling van jongeren en ouderen en de algemene loonbarema's gebaseerd op leeftijdsvoorwaarden?

Il faudra en étudier les conséquences pour l'ensemble de la politique de l'emploi, par exemple pour la prépension, les conventions relatives aux barèmes, les promotions, l'adaptation des emplois pour les plus âgés, le crédit-temps en fin de carrière, la promotion de l'emploi des jeunes et des plus âgés, sans oublier les barèmes salariaux qui sont basés sur l'âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectorale regeling inzake' ->

Date index: 2021-10-02
w