Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Aan snel bederf onderhevig
Acute en snel uitbreidende melioidosis
Afgelegen verblijfplaats
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Chirografaire schuldeiser
Concurrent crediteur
Concurrent schuldeiser
Gewone schuldeiser
Glomerulaire aandoening
Glomerulonefritis
Nefritis
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Problemen met schuldeisers
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel progressieve
Snel typen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Typen aan hoge snelheid
Uitsluiting of terugvordering van lening

Traduction de «schuldeisers om snel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
snel progressieve | glomerulaire aandoening | snel progressieve | glomerulonefritis | snel progressieve | nefritis

glomérulonéphrite | glomérulopathie | néphrite | d'évolution rapide


chirografaire schuldeiser | concurrent crediteur | concurrent schuldeiser | gewone schuldeiser

créancier ordinaire


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

créancier dont la créance est garantie par un privilège | créancier privilégié


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

assurer un changement rapide de coiffure


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

assurer un changement rapide de maquillage


aan snel bederf onderhevig

susceptible d'une détérioration rapide


acute en snel uitbreidende melioidosis

Mélioïdose aiguë et galopante


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft dus een bijkomende dienst die toelaat aan de schuldeisers om snel te reageren teneinde hun rechten te waarborgen en hun belangen te vrijwaren.

C'est donc un service de publicité complémentaire, pour permettre aux créanciers de réagir rapidement afin de garantir leurs droits et de sauvegarder leurs intérêts.


Een Europese procedure waarmee een schuldeiser eenvoudig, snel en goedkoop conservatoir beslag kan leggen op de bankrekeningen van zijn schuldenaar in zaken met grensoverschrijdende gevolgen, moet de tekortkomingen van de bestaande situatie verhelpen.

Une procédure européenne autorisant un créancier à faire saisir les avoirs bancaires de son débiteur dans des situations ayant une incidence transfrontière, de façon simple, rapide et peu coûteuse, devrait remédier aux insuffisances de la situation actuelle.


15. is, gezien de medeverantwoordelijkheid van de Europese Unie en een aantal lidstaten voor de economische, sociale en politieke omstandigheden in de landen van de zogeheten "Arabische Lente" die tot de volksopstanden hebben geleid, van mening dat de Europese Unie de morele plicht heeft om de instellingen van deze landen te helpen hun schulden - met name die bij Europese schuldeisers - in kaart te brengen om te kunnen achterhalen welk deel van deze schulden gezien het feit dat ze niet ten goede zijn gekomen aan de bevolking ongerechtvaardigd is, en is verder van mening dat de Europese Unie de morele plicht heeft alles in het werk te ste ...[+++]

15. estime que, compte tenu de ses responsabilités et de celles de certains des États membres dans la situation économique, sociale et politique ayant conduit aux soulèvements populaires dans les pays dits du "printemps arabe", l'Union européenne se doit d'aider les institutions de ces pays à réaliser des audits de leurs créances, et notamment des créances européennes, afin d'identifier la part illégitime de ces dettes, qui n'a pas profité à la population, et de tout mettre en œuvre pour permettre l'annulation rapide de ces dettes illégitimes; exhorte à nouveau l'Union et ses États membres à déployer de nouveaux efforts significatifs en ...[+++]


4. Er lijkt een consensus te bestaan dat voorkomen beter is dan genezen en dat een preventief bedrijfsbeleid heel wat problemen kan vermijden, onder meer door naar het minnelijk akkoord terug te grijpen of door snel de diensten voor handelsonderzoek te raadplegen, dat de hulp en ondersteuning van de cijferberoeper belangrijk zijn, dat de constructieve deelname van de schuldeisers bij het herstel van de onderneming cruciaal is en tenslotte dat het einde van de bescherming door de reorganisatieprocedure openlijk aangekondigd wordt indie ...[+++]

4. Il semble y avoir un consensus sur le fait que qu'il vaut mieux prévenir que guérir et qu'une politique d'entreprise préventive permet d'éviter bien des problèmes, notamment en recourant à l'accord amiable et/ou en contactant rapidement les services d'enquête commerciale, que le soutien et l'information experte du professionnel du chiffre sont importants, que la participation constructive des créanciers au redressement de l'entreprise est cruciale et, enfin, qu'il faut aborder ouvertement la fin de la protection de la procédure de réorganisation si les chances de redressement sont peu crédibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staat komt snel tussenbeide, maar men moet alle mechanismen ter compensatie van de aandeelhouders en de schuldeisers beschrijven.

L'État intervient rapidement, mais il faut décrire tous les mécanismes de compensation des actionnaires et des créanciers.


Ook ten aanzien van leveranciers en andere schuldeisers is het aangewezen dat er zo snel mogelijk zekerheid komt over de situatie.

Il importe également que la situation soit clarifiée dans les plus brefs délais pour les fournisseurs et les autres créanciers.


De staat komt snel tussenbeide, maar men moet alle mechanismen ter compensatie van de aandeelhouders en de schuldeisers beschrijven.

L'État intervient rapidement, mais il faut décrire tous les mécanismes de compensation des actionnaires et des créanciers.


Deze situatie is erg zorgelijk voor een schuldeiser die de pech heeft, toe te moeten kijken hoe zijn schuldenaar zijn geld snel van een bekende rekening naar een andere rekening overhevelt, in hetzelfde land of in een andere lidstaat.

Cette situation est particulièrement préoccupante pour un créancier qui aurait la malchance de voir son débiteur transférer rapidement son argent au départ d'un compte connu vers un autre compte établi dans le même ou un autre État membre.


19. is van oordeel dat er een regeling moet komen voor het snel groeiende aantal groepen van ondernemingen omdat zekerheid omtrent hun juridisch kader de transparantie over de zakenpartners bevordert en de schuldeisers van dochterbedrijven ook ten opzichte van het moederbedrijf kan beschermen.

19. estime que, en raison de leur expansion rapide, les groupes d'entreprises doivent faire l'objet d'une réglementation, étant donné que la certitude concernant leur cadre juridique favorise la transparence des transactions et fournit la possibilité de protéger les créditeurs des filiales, y compris contre les sociétés mères.


De aantijging over vriendjeskapitalisme, gebrek aan transparantie en manke banksystemen in de ontlenende landen hebben de aandacht afgeleid van de buitenlandse schuldeisers, die wellicht onvoldoende voorzichtig zijn geweest bij de toekenning van leningen, en van hen die Oost-Azië er krachtig toe hebben aangespoord de kapitaal- en financiële markten snel te liberaliseren' (J. Stiglitz).

«Les allégations faisant état d’un capitalisme de compères, d’un manque de transparence et de systèmes bancaires défectueux dans les pays emprunteurs ont servi à détourner l’attention des créanciers étrangers, lesquels n’ont peut-être pas fait preuve de la diligence voulue en octroyant leurs prêts, ainsi que de ceux qui avaient fortement encouragé l’Asie de l’Est à entreprendre une libéralisation rapide des marchés des capitaux et financiers» (J. Stiglitz).


w