Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schroeven hebben gezet " (Nederlands → Frans) :

De Liga voor de rechten van de mens heeft dit zeker vastgesteld, aangezien de arresten van het Arbitragehof inzake de terroristische misdrijven en het Europees aanhoudingsbevel dit correcte evenwicht niet rechtstreeks op losse schroeven hebben gezet.

La Ligue des droits de l'homme a bien dû le constater puisque les arrêts de la Cour d'arbitrage sur les infractions terroristes et le mandat d'arrêt européen n'ont pas remis directement en cause ce juste équilibre.


De Liga voor de rechten van de mens heeft dit zeker vastgesteld, aangezien de arresten van het Arbitragehof inzake de terroristische misdrijven en het Europees aanhoudingsbevel dit correcte evenwicht niet rechtstreeks op losse schroeven hebben gezet.

La Ligue des droits de l'homme a bien dû le constater puisque les arrêts de la Cour d'arbitrage sur les infractions terroristes et le mandat d'arrêt européen n'ont pas remis directement en cause ce juste équilibre.


Aan diegenen op wie de werkzaamheden van de Commissie thans een minder goede indruk hebben gemaakt dan tijdens de vorige vergadering, antwoordt de heer Paulus, gouverneur, dat het hem integendeel verheugt dat het commissierapport uiteindelijk eenparig kon worden goedgekeurd, ook al hebben sommigen verscheidene fundamentele beginselen op het laatste ogenblik op losse schroeven gezet.

À ceux qui ont une impression moins favorable que lors de la précédente réunion quant aux travaux de la Commission, le gouvrneur Paulus répond qu'il est au contraire heureux que le rapport de la Commission ait pu être finalement adopté à l'unanimité et ce, même si certains ont remis en question plusieurs principes fondamentaux au dernier moment.


Aan diegenen op wie de werkzaamheden van de Commissie thans een minder goede indruk hebben gemaakt dan tijdens de vorige vergadering, antwoordt de heer Paulus, gouverneur, dat het hem integendeel verheugt dat het commissierapport uiteindelijk eenparig kon worden goedgekeurd, ook al hebben sommigen verscheidene fundamentele beginselen op het laatste ogenblik op losse schroeven gezet.

À ceux qui ont une impression moins favorable que lors de la précédente réunion quant aux travaux de la Commission, le gouvrneur Paulus répond qu'il est au contraire heureux que le rapport de la Commission ait pu être finalement adopté à l'unanimité et ce, même si certains ont remis en question plusieurs principes fondamentaux au dernier moment.


De rechten van de lidstaten met betrekking tot het gebruik van hun grondgebied moeten worden geëerbiedigd, aangezien dit gebruik een kwestie is die onder de subsidiariteit valt en hiermee geenszins de regels op losse schroeven worden gezet die betrekking hebben op de interne markt en het vrije verkeer van goederen en producten op het grondgebied van de Unie.

Il faut respecter les droits des Etats membres quant à l’utilisation de leur propre territoire, sujet qui relève de la subsidiarité, et qui ne met en rien en cause les règles relatives au marché intérieur et à la libre circulation des biens et des produits sur le territoire de l’Union.


1. betreurt ten zeerste dat de Belarussische autoriteiten niet hebben voldaan aan hun verplichting om eerlijke en transparante presidentsverkiezingen te houden; onderstreept dat de legitimiteit van de verkiezingsuitslag door de ondoorzichtige procedure bij het tellen van de stemmen op losse schroeven wordt gezet;

1. Déplore vivement l'incapacité des autorités biélorusses à respecter leur engagement d'organiser des élections présidentielles équitables et transparentes; souligne que la procédure de dépouillement non transparente remet en question la légitimité du résultat des élections;


Bovendien mogen de investeringen die de lidstaten al hebben verricht niet op losse schroeven worden gezet.

De plus, il ne faut pas compromettre les investissements déjà réalisés par les États membres.


Ik vind het dan ook heel jammer dat er zowel in het voorstel van de Commissie als in het verslag van het Parlement zo weinig aandacht besteed wordt aan de sterke relatie tussen de landbouw in het Noorden en in het Zuiden. Ook het feit dat de beloofde 1 miljard euro op losse schroeven wordt gezet, toont aan dat we nog een lange weg te gaan hebben.

Je regrette donc profondément que la relation forte entre les agricultures du Nord et du Sud soit si peu abordée, aussi bien dans les propositions de la Commission que dans le rapport du Parlement, et la remise en cause du milliard d’euros promis montre à quel point le chemin est encore long.


Door artikel 24 en 25 te schrappen hebben we ervoor gezorgd dat de Richtlijn terbeschikkingstelling van werknemers niet wordt aangetast of op losse schroeven wordt gezet, en we hebben goed kunnen samenwerken op dit terrein.

En supprimant les articles 24 et 25, nous avons veillé à ce que la directive sur les services n’affecte pas ou ne mette pas en péril la directive sur le détachement des travailleurs et à ce que nous puissions collaborer efficacement dans ce dossier.


Het geformuleerde voorbehoud zou te maken hebben met de vraag of een dergelijke methode, die het risico effectief vermindert, niet als gevolg zal hebben dat zekere en veilige preventiemaatregelen, vooral het condoom, op losse schroeven zullen worden gezet.

Les réserves formulées portaient sur le point de savoir si une telle méthode, qui réduit effectivement le risque, n'entraînera pas une remise en question des mesures de prévention sûres et certaines, essentiellement le préservatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schroeven hebben gezet' ->

Date index: 2021-06-16
w