Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Luchtkussenvoertuig met stijve schorten
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «schorten om verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


luchtkussenvoertuig met stijve schorten

roglisseur à jupes rigides


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en terwijl, anderzijds, artikel 22ter, tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 niet voorziet in de mogelijkheid om de ambtshalve regularisatie van de bijdragen waarin zij voorziet, op te schorten of gepaard te laten gaan met een volledig of gedeeltelijk uitstel, terwijl de werkgever die wegens dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd, de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie kan genieten, waardoor categorieën van personen die zich in vergelijkbare situaties bevinden, aldus verschillend worden behandeld ...[+++]

et, que, d'autre part, l'article 22ter, alinéa 2 de la loi du 27 juin 1969 ne prévoit pas la possibilité de suspendre ou d'assortir d'un sursis complet ou partiel, la régularisation d'office des cotisations qu'elle prévoit alors que l'employeur qui pour les mêmes faits est poursuivi devant le tribunal correctionnel, peut bénéficier de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, traitant ainsi de manière différente des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations comparables ?


De minister van Justitie kan beslissen om de uitvoering van de vrijheidsberovende straf op te schorten om verschillende redenen, waaronder de overbevolking van de gevangenissen (van toepassing voor straffen van minder dan drie jaar).

Le ministre de la Justice peut décider de suspendre l'exécution de la peine privative de liberté pour différents motifs dont celui de la surpopulation carcérale (applicable pour les peines de moins de trois ans).


Stagiairs kunnen bijvoorbeeld genoodzaakt zijn om gezondheidsredenen of voor zorgouderschap hun stage op te schorten gedurende verschillende periodes die uiteindelijk meer dan één jaar bedragen.

Des stagiaires peuvent être amenés, par exemple, à suspendre leur stage pendant plusieurs périodes qui excèdent, en définitive, un an, et ceci pour des raisons de santé ou pour des motifs de parentalité.


De minister van Justitie kan beslissen om de uitvoering van de vrijheidsberovende straf op te schorten om verschillende redenen, waaronder de overbevolking van de gevangenissen (van toepassing voor straffen van minder dan drie jaar).

Le ministre de la Justice peut décider de suspendre l'exécution de la peine privative de liberté pour différents motifs dont celui de la surpopulation carcérale (applicable pour les peines de moins de trois ans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stagiairs kunnen bijvoorbeeld genoodzaakt zijn om gezondheidsredenen of voor zorgouderschap hun stage op te schorten gedurende verschillende periodes die uiteindelijk meer dan één jaar bedragen.

Des stagiaires peuvent être amenés, par exemple, à suspendre leur stage pendant plusieurs périodes qui excèdent, en définitive, un an, et ceci pour des raisons de santé ou pour des motifs de parentalité.


« Schendt artikel 38, § 3quater, 10°, vierde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid om de verhoging met 200 pct. die erin wordt bepaald, op te schorten of gepaard te laten gaan met een volledig of gedeeltelijk uitstel, terwijl de werkgever die wegens dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank ...[+++]

« L'article 38, § 3quater, 10°, alinéa 4, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés violeùt-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce qu'il ne prévoit pas la possibilité de suspendre ou d'assortir d'un sursis complet ou partiel, la majoration de 200 % qu'il prévoit alors que l'employeur qui pour les mêmes faits est poursuivi devant le tribunal correctionnel, peut bénéficier de la loi du 29 juin 19 ...[+++]


Dat er reden is om een gelijk bedrag van de specificiteitstoelage op te schorten voor de verschillende categorieën van personeel telkens ze een competentietoelage ontvangen;

Qu'il y a lieu de suspendre un montant égal de l'allocation de spécificité pour les différentes catégories de personnel à chaque fois qu'ils percevront une allocation de compétence;


Art. 37. Indien het Beheerscomité vaststelt dat één of verschillende van de erkenningsvoorwaarden en -normen bedoeld in de titels II en IV niet of niet meer zijn vervuld, kan het bij de hernieuwing of op elk ander tijdstip, na verhoor van de verantwoordelijken van de dienst, beslissen de erkenning voorwaardelijk te behouden, op te schorten of geheel of gedeeltelijk in te trekken, alsook de jaarlijkse subsidie te verminderen.

Art. 37. Lorsqu'il constate que l'une ou plusieurs des conditions et normes d'agrément et/ou de subventionnement visées aux titres II et IV ne sont pas ou plus respectées, le Comité de gestion peut, lors du renouvellement ou à tout autre moment, après audition des responsables du service, décider le maintien conditionnel, la suspension, le retrait total ou partiel de l'agrément ainsi que la réduction de la subvention annuelle.


Indien er verschillende eigenaars per effect bestaan, beschikt de maatschappij over het recht om de uitoefening van de aan het effect verbonden rechten op te schorten totdat er slechts één persoon is aangewezen die ten haren opzichte als bezitter van het aandeel wordt aangeduid.

S'il y a plusieurs propriétaires d'une action, la société a le droit de suspendre l'exercice des droits y afférents jusqu'à ce qu'une seule personne soit désignée comme étant à son égard propriétaire de l'action.


Verschillende Belgische NGO's alsook EurAC, het Europees Netwerk voor Centraal-Afrika, hebben in het licht van de mogelijke betrokkenheid van dat land bij de recente gevechten in Oost-Congo, ervoor gepleit tijdelijk elke vorm van budgethulp aan Rwanda op te schorten tot de rol van de verschillende actoren in de regio uitgeklaard is.

Étant donné l'éventuelle implication de ce pays dans les récents combats dans l'est du Congo, diverses ONG belges ainsi qu'EurAC, le Réseau européen pour l'Afrique centrale, ont plaidé pour une suspension temporaire de toute forme d'aide budgétaire au Rwanda jusqu'à ce que le rôle des différents acteurs dans la région soit éclairci.


w