Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "school heeft naderhand zelfmoord gepleegd " (Nederlands → Frans) :

De dader, een zeventienjarige oud-leerling van deze school, heeft naderhand zelfmoord gepleegd.

L’agresseur, un ancien élève du lycée âgé de 17 ans, a ensuite mis fin à ses jours.


De Commandant van de MINUSTAH heeft op 7 januari jongstleden zelfmoord gepleegd.

Le Commandant de la MINUSTAH s'est suicidé le 7 janvier dernier.


Een Brits tienermeisje dat regelmatig gepest werd op sociale netwerksites als Facebook, heeft midden september 2009 zelfmoord gepleegd.

Une adolescente britannique qui a régulièrement été harcelée sur des réseaux sociaux comme Facebook, s'est suicidée à la mi-septembre 2009.


S. overwegende dat volgens schattingen van Human Rights Watch uit november 2014 meer dan 3 133 jezidi's, onder wie kinderen, door IS zijn ontvoerd en/of gedood sinds IS begin augustus aanvallen heeft ingezet; overwegende dat meer dan 50 000 jezidi's ontheemd zijn en dat van de ontvoerden, voornamelijk vrouwen en kinderen, er 300 uit IS-gevangenschap hebben weten te ontsnappen; overwegende dat jezidi-vrouwen het slachtoffer zijn van stelselmatig seksueel geweld en slavernij; overwegende dat volgens recente berichten vrouwen zelfmoord hebben gepleegd na ...[+++]

S. considérant que, en novembre 2014, l'association Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech depuis les premières attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; que de récentes informations font état de femmes qui se sont suicidées après avoir été violées ou contraintes d'épouser des c ...[+++]


2) Is zij op de hoogte van het feit dat in het gedeelte van het rapport dat nu al is vrijgegeven schokkende cijfers staan ten aanzien van het aantal Stratteragebruikers met suïcidaal gedrag, en het aantal Stratteragebruikers dat daadwerkelijk zelfmoord heeft gepleegd ?

2) Est-elle au courant du fait que la partie du rapport déjà diffusée contient des chiffres alarmants à l'égard du nombre d'utilisateurs du Stratter qui ont un comportement suicidaire ou se sont effectivement suicidés?


E. overwegende dat de 16-jarige Matteo uit Turijn recentelijk zelfmoord heeft gepleegd en twee afscheidsbrieven heeft achtergelaten waarin hij zijn daad verklaart met een verwijzing naar de pesterijen waaraan hij blootstond als gevolg van zijn seksuele geaardheid; dat maatschappelijke organisaties in het Verenigd Koninkrijk een toename van het aantal gevallen van homofobe intimidatie op middelbare scholen in het gehele land hebben gesignaleerd; dat in ...[+++]

E. considérant que Matteo, un ressortissant italien de seize ans habitant à Turin, s'est suicidé récemment en laissant derrière lui deux notes expliquant les raisons de son geste, motivé par les manœuvres d'intimidation dont il avait été victime en raison de son orientation sexuelle; que des organisations civiles britanniques ont signalé une hausse des cas d'intimidation homophobe dans tout le pays; considérant qu'un homosexuel a été battu à mort aux Pays-Bas uniquement en raison de son orientation sexuelle et de son apparence féminine,


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen dinsdag heeft de arts Harold Shipman in het VK zelfmoord gepleegd.

- (EN) Monsieur le Président, mardi dernier, au Royaume-Uni, un certain docteur Harold Shipman s’est suicidé.


De structuur voor bureaucratische samenwerking is namelijk tot stand gebracht zonder dat er regels en garanties zijn en zonder dat men zich heeft afgevraagd of deze regels wel op bindende wijze nageleefd kunnen worden. Ik hoef in dit verband maar de zaak Möllemann aan te halen, waarvoor EUROJUST is ingeschakeld en uitwisseling van gegevens heeft plaatsgevonden: het geval van de Duitse liberaal, die zelfmoord heeft gepleegd terwijl ...[+++]

Il suffit de citer l’affaire Möllemann - dans laquelle Eurojust a été impliqué, avec un échange de données - concernant un représentant libéral allemand qui s’est suicidé précisément alors qu’une enquête policière et judiciaire était en cours, impliquant plusieurs États membres.


Deze mensen leefden in de marge van de samenleving en één van hen heeft zelfmoord gepleegd.

Ces deux personnes étaient des marginaux et l'un d'entre eux s'est suicidé.


Een dergelijk lijden is recent tot uiting gekomen na het overlijden van een jonge vrouw van 34 jaar die op een vreselijke wijze zelfmoord heeft gepleegd, alleen in haar kamer in de psychiatrische instelling waar ze verbleef, omdat haar herhaalde vragen om een einde te maken aan haar pijn niet gehoord werden.

Une telle souffrance s'est exprimée récemment lors du décès d'une jeune femme ágée de 34 ans qui, faute d'être entendue dans ses demandes répétées de mettre fin à ses souffrances, s'est suicidée d'une manière atroce, toute seule dans sa chambre dans l'institution psychiatrique où elle résidait.


w