Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens
Wensen deel te nemen.

Traduction de «schitterend werk hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst alle collega’s bedanken, en met name Barbara Weiler en Werner Langen, met wie wij schitterend werk hebben afgeleverd.

- Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de remercier l’ensemble des collègues, et en particulier Barbara Weiler et Werner Langen avec lesquels nous avons réalisé un magnifique travail.


Wij zijn allemaal bekend met de Paralympische beweging, maar dit jaar hebben het Europees Parlement en de Commissie voor het eerst hun erkenning uitgesproken voor het schitterende werk dat wordt geleverd door Tim Shriver en zijn Special Olympics voor mensen met een verstandelijke beperking.

Nous avons tous entendu parler des jeux paralympiques, mais cette année, pour la première fois, le Parlement européen et la Commission ont salué le remarquable travail accompli par le mouvement Special Olympics en faveur des personnes mentalement déficientes, dirigé par M. Tim Shriver.


Wij hebben met een ad hoc-delegatie in februari Kosova bezocht. We hebben daar gezien dat het Bureau voor wederopbouw puik werk verricht, schitterend werk verricht en we mogen deze expertise niet weggooien.

Lorsque nous avons visité le Kosovo avec une délégation ad hoc en février, nous avons pu constater de nos propres yeux l’incroyable travail effectué par l’Agence pour la reconstruction. Il ne faut pas négliger son expertise.


Vooraf herinner ik eraan dat de beslissingen die betrekking hebben op de uitgaven van het werkingsjaar 2003 voor het overgrote deel genomen werden door de vorige quaestuur, die overigens schitterend werk heeft verricht.

Je rappelle tout d'abord que la plus grande partie des décisions relatives aux dépenses de l'exercice 2003 ont été prises par la questure précédente, laquelle a d'ailleurs fait de l'excellent travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Aan het einde van deze regeerperiode dank ik op de eerste plaats de diensten van de Senaat voor het schitterend werk, dat ze altijd hebben verricht, ook als de omstandigheden heel moeilijk waren.

- À la fin de cette législature, je remercie tout d'abord les services du Sénat pour l'excellent travail qu'ils ont toujours accompli, même lorsque les circonstances étaient très pénibles.


Rapporteur Hugo Vandenberghe, de dienst Wetsevaluatie, medewerkers Benjamin Herman, Thomas Van Ongeval en anderen hebben schitterend werk verricht.

Le rapporteur, Hugo Vandenberghe, le service d'évaluation de la législation, les collaborateurs Benjamin Herman, Thomas Van Ongeval et d'autres encore ont réalisé un excellent travail.


Ik dank al degenen die aan dit grote akkoord hebben meegewerkt, in het bijzonder mijn miniteam kabinet-administratie, dat werkelijk schitterend werk heeft geleverd.

Je me permettrai de remercier tous les acteurs de ce grand accord et, plus spécifiquement encore - on les oublie trop souvent - ma mini équipe « cabinet administration » qui a vraiment réalisé des merveilles.




D'autres ont cherché : verdrag over onmenselijke wapens     wensen deel te nemen     schitterend werk hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schitterend werk hebben' ->

Date index: 2025-06-08
w