Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «scheppen we hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

création de postes (de travail) | création d'emploi | création d'emplois


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

création d'emplois à petite échelle


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Budgetbeperkingen hebben ertoe geleid dat vele organisaties voor kwaliteitsborging zich hebben geconcentreerd op de kernactiviteiten binnen het nationale systeem waar zij actief zijn[49]. Maar nu het hoger onderwijs meer mondiaal verbonden wordt, moet kwaliteitsborging zich ontwikkelen om het vertrouwen te scheppen dat nodig is voor internationale samenwerking van hogeronderwijsinstellingen.

En raison des restrictions budgétaires, de nombreuses AAQ se sont concentrées sur des activités fondamentales au sein de leurs systèmes nationaux[49]. Cependant, l’enseignement supérieur devenant plus connecté à l’échelle mondiale, l’AQ doit se développer afin d’instaurer la confiance dont les EES ont besoin pour coopérer sur le plan international.


Het huidige buitenlandse beleid en de huidige programma's van de Europese Gemeenschap ter ondersteuning van onder meer de mensenrechten, de consolidatie van de democratie, de bestrijding van armoede, het scheppen van werkgelegenheid en de handhaving van vrede, hebben alle te maken met het migratievraagstuk, aangezien zij betrekking hebben op de belangrijkste factoren waarop maatregelen ter vermindering van de migratiedruk moeten worden gericht.

Les politiques extérieures et programmes engagés par la Communauté européenne pour appuyer les droits de l'homme, consolider la démocratie, réduire la pauvreté, créer des emplois et améliorer, d'une manière plus générale, la situation économique dans les pays d'immigration, maintenir la paix, etc., influent tous sur les migrations étant donné qu'ils s'attaquent aux principaux facteurs sur lesquels il faut agir pour diminuer la pression migratoire.


In dit verband omvat "vraag" alle individuen, groepen of rechtspersonen die als drijfveer het doel hebben om slachtoffers uit te buiten voor winst – zowel degenen die de slachtoffers rechtstreeks gebruiken en misbruiken, als degenen die anderen daartoe aansporen of het faciliteren en in het algemeen zij die een omgeving scheppen waarin dit mogelijk is en tot het scheppen van een dergelijke omgeving bijdragen.

Dans ce contexte, la demande englobe tous les individus, groupes ou personnes morales motivés par l’objectif d'exploiter des victimes pour en tirer profit à différents niveaux, les personnes qui utilisent directement les victimes et en abusent, ainsi que celles qui agissent en tant qu'incitateurs ou facilitateurs et, de manière générale, les personnes qui créent et contribuent à créer un environnement propice à ces actes.


13. is ingenomen met de aandacht voor groene banen, eco-innovatie en de milieu-industrie, het pakket maatregelen voor arbeidsmobiliteit en het inzetbaarheidspakket, met follow-up van de jongerengarantie, maar dringt bijgevolg ook aan op concrete acties; is bezorgd over het feit dat de aangegeven "prioriteit" voor het scheppen van banen niet onder de verantwoordelijkheid van DG werkgelegenheid valt, maar wordt ontwikkeld door actoren binnen de Commissie die geen ervaring hebben op het gebied van werkgelegenheid en het scheppen van ban ...[+++]

13. se félicite de l'attention accordée aux emplois "verts", à l'éco-innovation, aux éco-industries, aux trains de mesures sur la mobilité du travail et la capacité d'insertion professionnelle, lesquels accompagnent la garantie pour la jeunesse, mais réclame par conséquent des mesures concrètes à cet égard; s'inquiète que la "priorité" affichée en faveur de la création d'emplois ne soit pas du ressort de la DG Emploi mais que son élaboration soit laissée aux bons soins des acteurs de la Commission sans que soit établi un bilan en matière d'emploi et de création d'emplois, alors que la création d'emplois est effectivement le principe fon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel zal positieve gevolgen hebben voor wat betreft de voorzieningszekerheid in Europa en zal bijdragen tot het beperken van de gevolgen van klimaatverandering en ook positieve gevolgen hebben voor de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid.

La proposition aura des effets positifs en termes de sécurité de l'approvisionnement en Europe, contribuera à la lutte contre le changement climatique et favorisera également la croissance économique et la création d'emplois.


We moeten trachten enige orde te scheppen, vertrouwen hebben in de inspanningen van de Hoge Vertegenwoordiger, de diplomatie van de Europese Unie zoveel mogelijk mobiliseren, en de Commissie moet alle humanitaire en economische hulp ondersteunen die verleend wordt.

Nous devons essayer d’imposer un peu d’ordre, nous devons avoir confiance dans les efforts du Haut représentant, mobiliser autant que possible les forces diplomatiques de l’Union européenne et la Commission doit maintenir l’assistance économique et humanitaire fournie.


Niemand in dit Huis is eropuit parallelle structuren te scheppen. We hebben allemaal toegestemd in een compromis dat het mandaat van het bureau concentreert op de bescherming van fundamentele rechten in de lidstaten, in landen die de status van kandidaat hebben, alsmede in landen waarmee wij een stabilisatie- en associatieovereenkomst gesloten hebben.

Aucun de nous ne veut une duplication des structures opérationnelles et nous sommes tous parvenus à un compromis en vertu duquel le mandat de l’agence lui imposera de se concentrer sur la protection des droits fondamentaux dans les États membres, dans les pays candidats et, enfin, dans les pays avec lesquels nous avons conclu des accords de stabilisation et d’association.


We moeten ondernemerschap bevorderen en nieuwe banen scheppen. We hebben hervormingen nodig om de economische groei aan te zwengelen, en we moeten de belastinginkomsten verhogen om meer geld te kunnen besteden aan sociale programma's, onderwijs, gezondheidszorg en pensioenen.

Nous devons soutenir l’entreprenariat et créer de nouveaux emplois, nous avons besoin de réformes pour accélérer la croissance économique et augmenter les recettes fiscales afin de pouvoir dépenser davantage pour les programmes sociaux, l’éducation, la santé publique et les pensions.


· TSB's hebben vaak, met name in het geval van vertikaal geïntegreerde ondernemingen, verzuimd de voorwaarden te scheppen die kunnen leiden tot liquide, concurrerende markten – bijvoorbeeld omdat zij plaatselijk begrensde, gescheiden balanceringszones in stand hebben gehouden in plaats van de integratie op nationaal en grensoverschrijdend niveau te vergemakkelijken.

- Il est souvent arrivé aux GRT, surtout en cas d'intégration verticale, de ne pas parvenir à créer les conditions favorisant des marchés concurrentiels liquides - par exemple en maintenant des zones d'équilibrage distinctes localisées plutôt qu'en facilitant l'intégration au niveau national et transfrontalier.


Als wij hierin een beter evenwicht willen scheppen, dan hebben wij daadwerkelijk behoefte aan meer rechtszekerheid om de financiering van de openbare diensten te waarborgen, ongeacht de definitie die de lidstaten eraan geven.

Si nous voulons quelque peu contrebalancer cela, nous avons besoin, effectivement, de plus de sécurité juridique pour garantir le financement des missions de service public, quelle que soit la définition qu’en donnent les États membres.


w