Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondstoffen scheiden
Grondstoffen van elkaar scheiden
Niet-substantieel deel van de inhoud van de databank
Nitroglycerine van zuren afscheiden
Nitroglycerine van zuren scheiden
SNAP
Scheiden en stapelen van stammen uitvoeren
Stammen scheiden en stapelen
Substantieel
Substantieel Nieuw Actieprogramma
Uit de echt scheiden

Traduction de «scheiden op substantieel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grondstoffen scheiden | grondstoffen van elkaar scheiden

trier des matières premières


scheiden en stapelen van stammen uitvoeren | stammen scheiden en stapelen

organiser le tri et l’empilage de grumes




Substantieel Nieuw Actieprogramma | SNAP [Abbr.]

nouveau programme substantiel d'action | NPSA [Abbr.]


niet-substantieel deel van de inhoud van de databank

partie non substantielle du contenu de la base de données


Substantieel Nieuw Actieprogramma

nouveau programme substantiel d'action




nitroglycerine van zuren afscheiden | nitroglycerine van zuren scheiden

séparer la nitroglycérine d'acides
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien Ierland deze maatregel zou uitvoeren, zouden in Ierland wonende EU-onderdanen voor onze rechtbanken kunnen scheiden op substantieel verschillende en minder verplichtende gronden dan de gronden die in onze grondwet zijn vastgelegd, zoals is bepaald in het referendum over scheiding in 1995, dat wil zeggen dat de betrokkenen vier jaar uit elkaar moeten zijn.

Si l’Irlande devait appliquer cette mesure, cela permettrait aux ressortissants de l’UE résidant en Irlande d’obtenir le divorce auprès de nos tribunaux sur la base de motifs substantiellement différents et moins onéreux que ceux que notre Constitution a prévus conformément au référendum sur le divorce en 1995, à savoir quatre années de séparation des parties.


Indien dit was uitgevoerd, zouden in Ierland wonende EU-onderdanen voor Ierse rechtbanken kunnen scheiden op substantieel verschillende en minder verplichtende gronden dan de gronden die in onze grondwet zijn vastgelegd, zoals is bepaald in het referendum over scheiding in 1995.

Si l’Irlande devait appliquer cette mesure, cela permettrait aux ressortissants de l’UE résidant en Irlande d’obtenir le divorce auprès de nos tribunaux sur la base de motifs substantiellement différents et moins onéreux que ceux que notre Constitution a prévus conformément au référendum sur le divorce en 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheiden op substantieel' ->

Date index: 2024-04-13
w