Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schade die aan privé-goederen berokkend " (Nederlands → Frans) :

De obligaties uit deze tweede trekking worden toegekend aan de « de personen op wie de wet van 14 april 1965, gewijzigd door erop volgende wetten, toepasselijk is, en waarbij een financiële tussenkomst vanwege de Staat wordt georganiseerd wegens de schade die aan privé-goederen berokkend werd met betrekking tot het onafhankelijk worden van de democratische republiek van Kongo ».

Les obligations représentatives de cette deuxième tranche sont attribuées notamment « aux bénéficiaires de la loi du 14 avril 1965, modifiée par les lois subséquentes, organisant une intervention financière de l'État du chef de dommages causés aux biens privés en relation avec l'accession de la république démocratique du Congo à l'indépendance ».


Uit de feiten van de zaak en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat een niet-geïdentificeerd voertuig een ongeval heeft veroorzaakt, waarbij schade is berokkend aan een geïdentificeerd voertuig en aan de materiële goederen van het Vlaamse Gewest.

Il ressort des faits de la cause et des motifs de la décision de renvoi qu'un véhicule non identifié a causé un accident qui a occasionné des dommages à un véhicule identifié et aux biens matériels de la Région flamande.


— een reeks voorwaarden toont aan dat men ervoor gezorgd heeft dat schade die aan personen wordt berokkend als ernstiger wordt beschouwd dan schade aan goederen, en dat de vrijheidsberoving van jongeren die in een gesloten afdeling worden geplaatst, beperkt blijft tot de meest ernstige gevallen (aanranding van de eerbaarheid met geweld, bendevorming, enz.).;

— une série de conditions illustre le souci de considérer les atteintes aux personnes comme plus graves que les atteintes aux biens et de réserver la privation de liberté des jeunes placés en section fermée aux cas les plus graves (attentat à la pudeur avec violence, association de malfaiteurs, et c.);


— een reeks voorwaarden toont aan dat men ervoor gezorgd heeft dat schade die aan personen wordt berokkend als ernstiger wordt beschouwd dan schade aan goederen, en dat de vrijheidsberoving van jongeren die in een gesloten afdeling worden geplaatst, beperkt blijft tot de meest ernstige gevallen (aanranding van de eerbaarheid met geweld, bendevorming, enz.).;

— une série de conditions illustre le souci de considérer les atteintes aux personnes comme plus graves que les atteintes aux biens et de réserver la privation de liberté des jeunes placés en section fermée aux cas les plus graves (attentat à la pudeur avec violence, association de malfaiteurs, et c.);


De verzekering verplaatst de financiële last van de verantwoordelijkheid voor de eigen goederen van de verzekerde naar de goederen van de verzekeraar. Zo kan de verantwoordelijkheid van de verzekerde of van de begunstigden die schade hebben berokkend, worden gedekt. Daarnaast wordt er ook voor gezorgd dat het slachtoffer vergoed wordt voor de geleden schade.

L'assurance, en transférant la charge financière de la responsabilité du patrimoine propre de l'assuré vers le patrimoine de l'assureur, permet, d'une part, de couvrir la responsabilité de l'assuré ou des personnes bénéficiaires, auteur(s) de faits dommageables et, d'autre part, de garantir à la victime une indemnisation de son dommage.


De verzekering verplaatst de financiële last van de verantwoordelijkheid voor de eigen goederen van de verzekerde naar de goederen van de verzekeraar. Zo kan de verantwoordelijkheid van de verzekerde of van de begunstigden die schade hebben berokkend, worden gedekt. Daarnaast wordt er ook voor gezorgd dat het slachtoffer vergoed wordt voor de geleden schade.

L'assurance, en transférant la charge financière de la responsabilité du patrimoine propre de l'assuré vers le patrimoine de l'assureur, permet, d'une part, de couvrir la responsabilité de l'assuré ou des personnes bénéficiaires, auteur(s) de faits dommageables et, d'autre part, de garantir à la victime une indemnisation de son dommage.


AS. overwegende dat de georganiseerde misdaad zich steeds vaker bezighoudt met de namaak van de meest uiteenlopende producten, van luxegoederen tot goederen voor dagelijks gebruik; overwegende dat hierdoor ernstige risico´s ontstaan voor de gezondheid van de consumenten, de veiligheid op de werkplek in gevaar wordt gebracht, de betrokken bedrijven schade wordt berokkend en enorme verliezen ontstaan voor de staatskas; overwegende dat namaak in de samenleving soms wordt geaccepteerd, omdat men denkt dat namaak geen echte slachtoffe ...[+++]

AS. considérant que les activités de la criminalité organisée consistent de plus en plus souvent dans la contrefaçon de toutes sortes de biens, depuis les articles de luxe jusqu'aux produits d'usage courant; considérant que cette situation recèle un grave risque pour la santé des consommateurs, compromet la sécurité de l'emploi, porte préjudice aux entreprises concernées et entraîne d'énormes pertes de recettes fiscales; considérant que la contrefaçon est parfois acceptée socialement parce qu'elle n'est pas perçue comme faisant réellement des victimes et que, par conséquent, les organisations criminelles impliquées risquent moins d'êtr ...[+++]


AN. overwegende dat de georganiseerde misdaad zich steeds vaker bezighoudt met de namaak van de meest uiteenlopende producten, van luxegoederen tot goederen voor dagelijks gebruik; overwegende dat hierdoor ernstige risico´s ontstaan voor de gezondheid van de consumenten, de veiligheid op de werkplek in gevaar wordt gebracht, de betrokken bedrijven schade wordt berokkend en enorme verliezen ontstaan voor de staatskas; overwegende dat namaak in de samenleving soms wordt geaccepteerd, omdat men denkt dat namaak geen echte slachtoffe ...[+++]

AN. considérant que les activités de la criminalité organisée consistent de plus en plus souvent dans la contrefaçon de toutes sortes de biens, depuis les articles de luxe jusqu'aux produits d'usage courant; considérant que cette situation recèle un grave risque pour la santé des consommateurs, compromet la sécurité de l'emploi, porte préjudice aux entreprises concernées et entraîne d'énormes pertes de recettes fiscales; considérant que la contrefaçon est parfois acceptée socialement parce qu'elle n'est pas perçue comme faisant réellement des victimes et que, par conséquent, les organisations criminelles impliquées risquent moins d'êtr ...[+++]


De voorgestelde bepalingen hadden betrekking op de aansprakelijkheid voor schade, veroorzaakt door de dienstverlener, berokkend aan de gezondheid, de lichamelijke integriteit of roerende en onroerende goederen, inclusief die waarop de dienstverlening betrekking had.

Les dispositions prévues portaient sur la responsabilité pour les dommages causés par la faute du prestataire de services à la santé et à la l'intégrité physique, ainsi qu'aux biens meubles et immeubles, y compris ceux qui faisaient l'objet du service.


49. verzoekt de Commissie te waarborgen dat het vraagstuk van de productieprocessen en -methoden (PPM's) in de onderhandelingen wordt opgenomen om voor de consument een onderscheid mogelijk te maken tussen producten op de basis van hun PPM's en om na te gaan of het haalbaar is handelsmaatregelen toe te staan tegen producten indien duidelijk kan worden aangetoond dat er bij de productie sprake is geweest van belangrijke en grensoverschrijdende schade aan het milieu en ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen zowel van niet-discrimin ...[+++]

49. invite la Commission à faire en sorte que la question des procédés et méthodes de production (PPM) soit incluse dans les négociations, afin que les consommateurs puissent faire la distinction entre les produits sur la base de leurs PPM, et à examiner la faisabilité de l'adoption de mesures commerciales contre certains produits s'il peut être clairement démontré que les atteintes à l'environnement causées au cours de leur production sont significatives et transfrontalières et que les mesures prises ne sont pas discriminatoires (entre les produits nationaux et étrangers) et sont proportionnelles au dommage occasionné; est d'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade die aan privé-goederen berokkend' ->

Date index: 2025-01-28
w