Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Burgerlijke sanctie
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Professionele sanctie
Sanctie
Sanctie
Tuchtstraf
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Vertaling van "sancties ikzelf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

sanction administrative [ sanction disciplinaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit betekent, in feite, sancties; ikzelf steun – ik hoop dat iedereen dat doet – het idee van de heer Rehn dat in dit pakket de Europese Commissie nationale begrotingen “screent” voordat zij door de desbetreffende nationale parlementen worden goedgekeurd.

Il faut, en effet, des sanctions; pour ma part, je soutiens – j’espère que tout le monde peut le faire – l’idée de M. Rehn selon laquelle, dans ce paquet, avant que les parlements nationaux n’approuvent leur budget, il faut aussi un «screening» qui soit confié à la Commission européenne.


Dat betekent dat wanneer ikzelf of een controleur die onder mijn verantwoordelijkheid valt een ernstige overtreding ontdekt van de regels dan wel een situatie waarin sprake is van verdenking van fraude of corruptie, ongeacht de nationaliteit van de bij deze feiten betrokken personen, ik deze feiten bij het Europees bureau voor fraudebestrijding zal melden volgens de daartoe door de Rekenkamer vastgestelde procedures, teneinde een onderzoek in te stellen, de noodzakelijke sancties toe te passen of zelfs een gerechtelijke procedure in t ...[+++]

Dans ce contexte, si je découvrais ou si un auditeur placé sous ma responsabilité découvrait une grave infraction à la réglementation ou une situation entraînant une présomption de fraude ou de corruption, quelle que soit la nationalité des personnes impliquées dans ces faits, je demanderais qu’ils soient communiqués selon les procédures retenues par la Cour des comptes à l’Office de lutte antifraude afin qu’une enquête soit diligentée, que les sanctions nécessaires soient prises, ou même que des poursuites judiciaires soient engagées.


Collega Thissen en ikzelf betreuren dat de overheden nog altijd het recht zullen hebben om gegevens op te vragen bij de Kruispuntbank, vermits er niet in een sanctie is voorzien.

M. Thissen et moi-même avons regretté que les autorités conservent le droit de demander des données à la Banque-Carrefour puisqu'aucune sanction n'est prévue.


Aangezien bij het van kracht worden van de wet onmiddellijk bleek dat er problemen waren met betrekking tot de minderjarigen beneden de zestien jaar, die vrijgesteld zijn van administratieve sancties, hebben de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken en ikzelf beslist die problemen snel aan te pakken door vier inbreuken opnieuw in titel X van boek II van het Strafwetboek op te nemen. Het gaat om inbreuken die vaak door minderjarigen worden gepleegd: mishandeling van dieren, nachtlawaai, opzettelijke beschadiging van omheining ...[+++]

Des problèmes étant cependant apparus dès l'entrée en vigueur de la loi, notamment en ce qui concerne les mineurs de moins de 16 ans qui ne sont jamais concernés par les amendes administratives, mes collègues de la Justice, de l'Intérieur et moi-même avons décidé de pallier rapidement ces problèmes en repénalisant quatre infractions du titre X du livre II du code pénal, infractions qui sont souvent commises par des mineurs, à savoir : atteinte à la vie des animaux, bruit ou tapage nocturne, dégradations volontaires des clôtures et voies de fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Olga Zrihen en ikzelf denken dat een dergelijk kader er in hoge mate kan voor zorgen dat de huidige nadelen van die manier van conflictregeling worden verholpen: het gebrek aan bekendheid van die akkoorden, het uitblijven van een effectieve sanctie wanneer die akkoorden niet in acht worden genomen, het gebrek aan vrijwillige deelname van de beroepsorganisaties enzovoort.

Olga Zrihen et moi-même pensions que l'existence de ce cadre permettrait dans une large mesure de pallier les inconvénients actuels de ces modes de régulation, à savoir le manque de publicité de ces accords, l'absence de sanction effective du non-respect de ceux-ci, le manque de participation volontaire des organisations professionnelles.


Ikzelf vind het nog te vroeg om het al over sancties te hebben, daar de situatie nog niet zeer stabiel is.

Je considère pour ma part qu'il est prématuré d'évoquer des sanctions, la situation étant assez fluide.


Ikzelf heb, als vertegenwoordiger van de Europese Unie, president Tudjman van Kroatië tijdens mijn bezoek aan Zagreb in juli jongstleden al te kennen gegeven dat voor gelijk gedrag, gelijke behandeling voorzien is en dat dus ook zijn land sancties kunnen worden opgelegd.

J'ai moi-même, en tant que représentant de l'Union européenne, déjà porté à la connaissance du président Tudjman de Croatie, lors de ma visite à Zagreb en juillet dernier, qu'il est prévu d'appliquer à comportement égal un traitement égal et que des sanctions peuvent être imposées à son pays également.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties ikzelf' ->

Date index: 2025-04-05
w