Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verhouding tussen de mens en de natuur

Traduction de «samenwerkingsnetwerk tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf het allereerste begin in 1994 functioneert EURES als samenwerkingsnetwerk tussen de Commissie en de ODA's, met het oog op informatie, advies, werving/plaatsing ten gunste van werknemers en werkgevers, en van alle burgers van de Unie die gebruik willen maken van het vrije verkeer van werknemers, door het menselijk netwerk dat het biedt en door middel van onlinetools voor dienstverlening op het Europese portaal voor arbeidsmobiliteit (EURES-portaal).

Depuis son lancement en 1994, EURES a servi de réseau de coopération entre la Commission et les SPE permettant, grâce à son réseau humain et au moyen d'outils de services en ligne disponibles via le portail européen sur la mobilité de l'emploi (ci-après dénommé «portail EURES»), de fournir des informations, des conseils et des services de recrutement ou de placement en faveur des travailleurs et des employeurs ainsi que de tout citoyen de l'Union désireux de bénéficier du principe de libre circulation des travailleurs.


IS INGENOMEN met de door de medewetgevers bereikte overeenkomst over het voorstel van de Commissie betreffende verbeterde samenwerking tussen openbare diensten voor arbeidsvoorziening (ODA's), waarmee het huidige informele samenwerkingsnetwerk tussen ODA's wordt geformaliseerd en versterkt;

1. SE FÉLICITE de l'accord auquel sont parvenus les colégislateurs sur la proposition de décision de la Commission relative à l'amélioration de la coopération entre les services publics de l'emploi (SPE) qui officialise et renforce le réseau de coopération informel existant entre les SPE;


Eures (het Europees mobiliteitsnetwerk voor werkzoekenden) is een samenwerkingsnetwerk tussen de Europese Commissie en de openbare diensten voor arbeidsvoorziening (ODA’s) van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte (EER) (de EU-lidstaten plus Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en andere partnerorganisaties.

EURES (le réseau européen d’aide à la mobilité des demandeurs d’emploi) est une plateforme de coopération entre la Commission européenne et les services publics de l’emploi (SPE) des pays de l’Espace économique européen (EEE, comprenant les États membres de l’Union, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein) et d’autres organismes partenaires.


11. beveelt de Commissie en de lidstaten aan ervoor te zorgen dat in de volgende programma's voor plattelandsontwikkeling voldoende middelen worden uitgetrokken en gepaste maatregelen worden genomen om goed en duurzaam territoriaal bestuur te vergemakkelijken door in de nieuwe verordeningen inzake plattelandsonwikkeling maatregelen in te stellen of te versterken op basis van collectief functioneren, met name maatregelen op het gebied van samenwerking (inclusief voor wat systemen voor duurzame productie betreft), coördinatie, uitwisseling, netwerken, innovatie, opleiding, producentenorganisaties, bevordering, voorlichting en investeringen; verzoekt de plaatselijke actiegroepen om in het kader van het LEADER +-programma de oprichting te bevordere ...[+++]

11. recommande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que les prochains programmes de développement rural prévoient des mesures et des moyens appropriés pour faciliter une bonne gouvernance et des formes durables de gouvernance territoriales en mobilisant et en renforçant les mesures basées sur des fonctionnements collectifs: mesures de coopération (y compris sur des systèmes de production durable), d'animation, d'échanges, de réseaux, d'innovation, de formation, de groupements de producteurs, de promotion, d'information et d'investissement prévues dans les nouveaux règlements sur le développement rural; invite les Groupes d'Action Locale (GAL) au titre du programme LEADER + à fournir l'appui nécessaire pour mettre en place d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. bedankt het Sloveense Voorzitterschap voor het initiatief ter oprichting van een Euro-mediterrane universiteit (Piran), wat een belangrijke stap voorwaarts is, via een samenwerkingsnetwerk tussen de bestaande universiteiten, en verzoekt de Europese Raad en de landen uit het Middellandse Zeegebied dringend maatregelen te nemen om een begrotingslijn te creëren die moet toelaten de ontwikkeling van de Euro-mediterrane universiteit te bevorderen;

20. remercie la présidence Slovène pour son initiative visant à créer une Université euro-méditerranéenne (Piran) comme un important pas en avant à travers un réseau de coopération entre des universités existantes, et exhorte le Conseil européen et les pays méditerranéens à prendre des mesures urgentes afin de créer une ligne budgétaire qui permette de promouvoir le développement de l`Université euro-méditerranéenne;


2. Het samenwerkingsnetwerk brengt permanente communicatie tussen de Commissie en de bevoegde autoriteiten tot stand.

2. Ce réseau permet à la Commission et aux autorités compétentes de rester en liaison permanente.


(36) Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van deze richtlijn te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend met betrekking tot de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten en de Commissie in het samenwerkingsnetwerk, de toegang tot de beveiligde informatie-uitwisselingsinfrastructuur, het NIB-samenwerkingsplan van de Unie, de formaten en procedures om het publiek in te lichten over incidenten, en de voor NIB relevante normen en/of technische specificaties.

(36) Afin de garantir des conditions uniformes d’application de la présente directive, il y a lieu de conférer des compétences d’exécution à la Commission en ce qui concerne la coopération entre les autorités nationales compétentes et la Commission au sein du réseau de coopération, l'accès à l'infrastructure sécurisée de partage des informations, le plan de coopération de l'Union en matière de SRI, les formats et procédures applicables à l'information du public en cas d'incident et les normes et/ou spécifications techniques relatives à la SRI.


EURES, dat werd opgericht in 1993, is een samenwerkingsnetwerk tussen de Europese Commissie en de openbare diensten voor de arbeidsvoorziening van de EER-landen (EU-lidstaten en Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en andere partnerorganisaties.

Créé en 1993, EURES est un réseau de coopération réunissant la Commission européenne et les services publics de l'emploi des États membres de l'EEE (États membres de l'UE plus la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) ainsi que d'autres organismes partenaires.


We beschikken over de identificatietechnologie in het kader van eCustoms, en we beschikken over een zeer uitgebreid samenwerkingsnetwerk: samenwerking tussen de douaneautoriteiten van de lidstaten, samenwerking met andere instanties voor rechtshandhaving, samenwerking met bedrijven, en verwijzend naar de bijdrage van de heer Harbour zou ik willen zeggen dat ik de afgelopen week in Frankfurt de gelegenheid had om informatie te verkrijgen over het MediFake-project, dat over namaakmedicijnen gaat, en als er een onderscheid kan worden gemaakt tussen de verschillende soorten namaakproducten, zijn gene ...[+++]

Nous avons la technologie d'identification dans le cadre d'eCustoms, et nous avons un très vaste réseau de coopération: coopération entre les autorités douanières des États membres, coopération avec d'autres services répressifs, coopération avec les entreprises, et, en référence à la contribution de M. Harbour, j'aimerais dire que j'ai eu la chance d'obtenir, la semaine dernière à Frankfort, des informations sur le projet MediFake relatif aux médicaments contrefaits et que, s'il fallait opérer une distinction entre les différents types de contrefaçons, je dirais que ce sont certainement les médicaments qui sont les plus dangereux.


We beschikken over de identificatietechnologie in het kader van eCustoms, en we beschikken over een zeer uitgebreid samenwerkingsnetwerk: samenwerking tussen de douaneautoriteiten van de lidstaten, samenwerking met andere instanties voor rechtshandhaving, samenwerking met bedrijven, en verwijzend naar de bijdrage van de heer Harbour zou ik willen zeggen dat ik de afgelopen week in Frankfurt de gelegenheid had om informatie te verkrijgen over het MediFake-project, dat over namaakmedicijnen gaat, en als er een onderscheid kan worden gemaakt tussen de verschillende soorten namaakproducten, zijn gene ...[+++]

Nous avons la technologie d'identification dans le cadre d'eCustoms, et nous avons un très vaste réseau de coopération: coopération entre les autorités douanières des États membres, coopération avec d'autres services répressifs, coopération avec les entreprises, et, en référence à la contribution de M. Harbour, j'aimerais dire que j'ai eu la chance d'obtenir, la semaine dernière à Frankfort, des informations sur le projet MediFake relatif aux médicaments contrefaits et que, s'il fallait opérer une distinction entre les différents types de contrefaçons, je dirais que ce sont certainement les médicaments qui sont les plus dangereux.


w