Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking met burundi op lange termijn hopelijk opnieuw » (Néerlandais → Français) :

2. De EU-Raad besliste om de directe financiële steun aan de Burundese overheid op te schorten, maar onderstreepte wel dat de steun aan de Burundese bevolking gehandhaafd wordt en dat de samenwerking met Burundi op lange termijn hopelijk opnieuw volledig hersteld kan worden als Burundi maatregelen neemt die een politieke oplossing voor de crisis in de hand werken.

2. Le Conseil de l'UE a décidé de suspendre l'aide financière directe aux autorités burundaises, tout en soulignant qu'il maintiendrait son soutien à la population du Burundi et qu'il espérait à long terme la reprise d'une pleine coopération si le Burundi mettait en oeuvre des mesures favorables à une solution politique à la crise.


BIO zal de volgende aanpak hanteren met de bedoeling tegen einde 2017 uit structuren te stappen in de rechtsgebieden die door de wet zijn uitgesloten : – voor zes in Luxemburg gevestigde instellingen zal BIO, gezien het feit dat het land naar verwachting tegen 2015 in orde zal zijn met het Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) zodat dit rechtsgebied opnieuw in aanmer ...[+++]

BIO utilisera l'approche suivante dans le but de quitter les structures dans les juridictions qui sont exclus par la loi d'ici la fin de 2017 : – pour six institutions basées au Luxembourg, BIO réexaminera la situation en 2015, étant donné qu’en 2015 il est prévu que le pays se conforme avec le Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE), afin que cette juridiction soit de nouveau éligible, et décidera ensuite si une sortie proactive doit être envisagée ; – pour les cinq investissements en dehors du Luxembourg avec une échéance jusqu'en 2017, BIO est en train de diminu ...[+++]


De EU moet haar nauwe samenwerking met de VN-secretaris-generaal inzake voedselzekerheid voortzetten en de dialoog met de in Rome gevestigde agentschappen uitbreiden door een nauwere samenwerking tussen deze agentschappen te stimuleren. Waar nodig moet eraan worden gedacht hun respectieve mandaten en activiteiten opnieuw te centreren volgens hun relatieve sterke punten; FAO: vooral expertise en politiek advies, IFAD: duurzame investeringen op lange ...[+++]

L'UE devrait poursuivre sa collaboration étroite avec le Secrétaire général des Nations unies sur les problèmes de sécurité alimentaire et intensifier son dialogue avec les agences des Nations unies installées à Rome, en encourageant une coordination plus étroite entre elles et, si nécessaire, en réorientant leurs mandats et leurs activités sur leurs avantages comparatifs: la FAO principalement sur la connaissance et le conseil politique, le PAM sur les investissements durables à long terme et le FIDA sur les situations d'urgence et la fragilité.


De frustratie is dat dit evenwel slechts op langere termijn echt effect heeft, en dat de Belgische samenwerking niet telkens opnieuw kan inspelen op ad hoc situaties.

La frustration est, cependant, que les effets ne se produisent véritablement qu’à long terme et que la coopération belge ne peut à chaque fois répondre à des situations ponctuelles.


De rapporteur wijst, in navolging van het Comité van de Regio’s, op een aantal kwesties: de noodzaak om de juridische status van Europese groeperingen voor territoriale samenwerking in de rechtssystemen van de lidstaten te verduidelijken, problemen met betrekking tot het verkrijgen van toestemming om een EGTS op te richten waarbij zowel in een lidstaat als in een derde land gevestigde partijen zijn betrokken, de noodzaak artikel 4, lid 3, opnieuw te formul ...[+++]

Le Comité des régions a identifié un certain nombre de problèmes, dont votre rapporteur se fait l'écho, notamment : la clarification du statut des GECT dans les systèmes juridiques des États membres, l'autorisation de la création de GECT entre des acteurs situés dans un État membre et un État non membre, la reformulation de l'article 4, paragraphe 3, pour que le délai de trois mois (dans lequel l'État membre marque son accord ou son désaccord à la création du GECT) soit respecté de manière stricte et une simplification du droit régissant le personnel et le régime fiscal des GECT.


De EU moet haar nauwe samenwerking met de VN-secretaris-generaal inzake voedselzekerheid voortzetten en de dialoog met de in Rome gevestigde agentschappen uitbreiden door een nauwere samenwerking tussen deze agentschappen te stimuleren. Waar nodig moet eraan worden gedacht hun respectieve mandaten en activiteiten opnieuw te centreren volgens hun relatieve sterke punten; FAO: vooral expertise en politiek advies, IFAD: duurzame investeringen op lange ...[+++]

L'UE devrait poursuivre sa collaboration étroite avec le Secrétaire général des Nations unies sur les problèmes de sécurité alimentaire et intensifier son dialogue avec les agences des Nations unies installées à Rome, en encourageant une coordination plus étroite entre elles et, si nécessaire, en réorientant leurs mandats et leurs activités sur leurs avantages comparatifs: la FAO principalement sur la connaissance et le conseil politique, le PAM sur les investissements durables à long terme et le FIDA sur les situations d'urgence et la fragilité.


Ik wil deze gelegenheid grijpen om, opnieuw namens de heer Figel’, de rapporteur, de heer Graça Moura, te bedanken. Dankzij de goede samenwerking tussen de drie instellingen zal dit nieuwe programma voor 2007-2013 hopelijk voor het einde van dit jaar worden vastgesteld.

Grâce à la bonne coopération entre les trois institutions - et je saisis cette occasion pour remercier, à nouveau au nom de M. Figel’, le rapporteur, M. Graça Moura -, ce nouveau programme 2007-2013 sera, je l’espère, adopté avant la fin de l’année.


Ik wil deze gelegenheid grijpen om, opnieuw namens de heer Figel’, de rapporteur, de heer Graça Moura, te bedanken. Dankzij de goede samenwerking tussen de drie instellingen zal dit nieuwe programma voor 2007-2013 hopelijk voor het einde van dit jaar worden vastgesteld.

Grâce à la bonne coopération entre les trois institutions - et je saisis cette occasion pour remercier, à nouveau au nom de M. Figel’, le rapporteur, M. Graça Moura -, ce nouveau programme 2007-2013 sera, je l’espère, adopté avant la fin de l’année.


9. wijst er opnieuw op dat de samenwerking binnen het Atlantisch Bondgenootschap nog steeds van doorslaggevend belang is voor de veiligheid en stabiliteit in de Euro-Atlantische regio en dat het in het belang van het transatlantisch partnerschap is om de capaciteiten van de NAVO en de Europese defensie te versterken; tevens moeten er extra inspanningen worden geleverd om de nog bestaande problemen op terreinen zoals de verhouding tussen de NAVO en het EVDB op lange ...[+++]

9. rappelle que la coopération au sein de l'Alliance atlantique demeure d'une importance cruciale pour garantir la sécurité et la stabilité dans la région euroatlantique et qu'il est de l'intérêt du partenariat transatlantique de renforcer les capacités de l'OTAN, ainsi qu'une défense européenne; estime qu'il importe de redoubler d'efforts pour résoudre les problèmes en suspens dans des domaines tels que celui des relations à long terme entre l'OTAN et la PESD, en prenant soin d'éviter les chevauchements superflus et de promouvoir la coopération dans le domaine de l'industrie de l'armement;


10. wijst er opnieuw op dat de samenwerking binnen het Atlantisch Bondgenootschap nog steeds van doorslaggevend belang is voor de veiligheid en stabiliteit in de Euro-Atlantische regio en dat het in het belang van het transatlantisch partnerschap is om de capaciteiten van de NAVO en de Europese defensie te versterken; tevens moeten er extra inspanningen worden geleverd om de nog bestaande problemen op terreinen zoals de verhouding tussen de NAVO en het EVDB op lange ...[+++]

10. rappelle que la coopération au sein de l'Alliance atlantique demeure d'une importance cruciale pour garantir la sécurité et la stabilité dans la région euroatlantique et qu'il est de l'intérêt du partenariat transatlantique de renforcer les capacités de l'OTAN, ainsi qu'une défense européenne; estime qu'il importe de redoubler d'efforts pour résoudre les problèmes en suspens dans des domaines tels que celui des relations à long terme entre l'OTAN et la PESD, en prenant soin d'éviter les chevauchements superflus et de promouvoir la coopération dans le domaine de l'industrie de l'armement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking met burundi op lange termijn hopelijk opnieuw' ->

Date index: 2023-11-20
w