Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenleving laten deelnemen » (Néerlandais → Français) :

De sociale integratie is immers een belangrijk instrument om elkeen te laten deelnemen aan de rijkdom in onze samenleving.

L'intégration sociale est effectivement un instrument important pour permettre à chacun de participer à la richesse de notre société.


De sociale integratie is immers een belangrijk instrument om elkeen te laten deelnemen aan de rijkdom in onze samenleving.

L'intégration sociale est effectivement un instrument important pour permettre à chacun de participer à la richesse de notre société.


Begrijpbare formulieren en eenvoudige procedures zijn nodig om burgers te laten deelnemen aan de samenleving.

Des formulaires compréhensibles et des procédure simples sont une nécessité si l'on veut que les citoyens participent à la société.


Dat zijn met andere woorden geen luxe-uitgaven, maar bijdragen die nodig zijn om mensen in armoede opnieuw te laten deelnemen aan de samenleving en hun kinderen meer kansen te geven.

En d'autres termes, il ne s'agit pas de dépenses luxueuses mais de montants nécessaires pour permettre à des gens en situation de pauvreté de participer de nouveau à la vie sociale et en vue de donner plus d'opportunités à leurs enfants.


We moeten de consumptie bevorderen en jongeren en de hele Europese samenleving laten deelnemen aan een cultuur: de cultuur van het wijntoerisme, de cultuur van het wijn drinken, de cultuur van het “savoir faire” en de cultuur van het converseren en het deelnemen aan de samenleving.

Nous devons promouvoir la consommation de vin et associer les jeunes gens et l'ensemble de la société européenne à une culture: la culture du tourisme du vin, la culture de la consommation de vin, la culture du savoir-faire œnologique et la culture du débat et de la participation à la société.


We moeten de consumptie bevorderen en jongeren en de hele Europese samenleving laten deelnemen aan een cultuur: de cultuur van het wijntoerisme, de cultuur van het wijn drinken, de cultuur van het “savoir faire” en de cultuur van het converseren en het deelnemen aan de samenleving.

Nous devons promouvoir la consommation de vin et associer les jeunes gens et l'ensemble de la société européenne à une culture: la culture du tourisme du vin, la culture de la consommation de vin, la culture du savoir-faire œnologique et la culture du débat et de la participation à la société.


36. vraagt de Commissie programma's en campagnes te ondersteunen (zoals bijvoorbeeld "De wereld door de ogen van de vrouw") om vrouwen aan te moedigen op sociaal, politiek en cultureel vlak actiever te worden, met inachtneming van hun rol in de dialoog tussen de generaties en de duurzaamheid en welvaart van de samenleving; vraagt om meisjes en vrouwen beter over het Europees burgerschap en de rechten die eraan verbonden zijn te informeren, vooral in sociaal en geografisch geïsoleerde gebieden; wijst er met nadruk op dat de informatiecampagnes tot doel moeten hebben om de vrouwen beter aan het politiek leven en het besluitvormings ...[+++]

36. demande à la Commission de promouvoir des programmes et des campagnes (tels que "Le monde vu par les femmes") qui encouragent les femmes à accroître leurs activités sociales, politiques et culturelles, en tenant compte du rôle des femmes dans le dialogue entre les générations et la durabilité et la prospérité de la société; invite par conséquent à une meilleure information des jeunes filles et des femmes quant au concept de citoyenneté européenne et aux droits y afférents, notamment dans les régions socialement et géographiquement isolées; souligne que ces campagnes d'information doivent avoir pour objectif une meilleure participat ...[+++]


36. vraagt de Commissie programma's en campagnes te ondersteunen (zoals bijvoorbeeld "De wereld door de ogen van de vrouw") om vrouwen tot actief sociaal, politiek en cultureel optreden aan te moedigen, met inachtneming van hun rol in de dialoog tussen de generaties en de duurzaamheid en welvaart van de samenleving; vraagt om meisjes en vrouwen beter over het Europees burgerschap en de rechten die eraan verbonden zijn te informeren, vooral in sociaal en geografisch geïsoleerde gebieden; wijst er met nadruk op dat de informatiecampagnes tot doel moeten hebben om de vrouwen beter aan het politiek leven en het besluitvormings ...[+++]

36. demande à la Commission de promouvoir des programmes et campagnes (tels que "Le monde vu par les femmes") qui encouragent les activités sociales, politiques et culturelles des femmes, en tenant compte du rôle des femmes dans le dialogue entre les générations et la durabilité et la prospérité de la société; invite par conséquent à une meilleure information des jeunes filles et des femmes relative au concept de citoyenneté européenne et aux droits y afférents, notamment dans les régions socialement et géographiquement isolées; souligne que ces campagnes d'information doivent avoir pour objectif une meilleure participation des femmes ...[+++]


34. in de associatieovereenkomst bepalingen op te nemen betreffende gemeenschappelijke samenwerkingsprogramma's die moeten worden opgesteld om een bredere diversificatie van de economieën mogelijk te maken en een grotere complementariteit tot stand te brengen, teneinde de veel te grote afhankelijkheid van de export van landbouwproducten te verminderen; met het oog daarop de samenwerking te verbreden teneinde daaraan ook de civiele samenleving te laten deelnemen door deze actief bij het integratieproces te betrekken en de betrekkingen tussen de sociale partners, economische subjecten en maatschap ...[+++]

34. inclure dans l'accord d'association l'élaboration de plans de coopération conjoints destinés à parvenir à une diversification et à une complémentarité accrues des économies afin de réduire la dépendance extrême par rapport aux exportations de produits agricoles; à cette fin, étendre la coopération à la société civile en l'associant activement à ce processus d'intégration et en renforçant les relations entre les interlocuteurs sociaux, les opérateurs économiques et les acteurs sociaux des deux régions;


Men creëert enkel een specifiek instrumentarium om mensen die achtergesteld zijn, zich in een zwakke maatschappelijke positie bevinden en niet volwaardig kunnen deelnemen aan de samenleving, te laten bijbenen » (Hand., Vlaams Parlement, 1997-1998, nr. 36, 1 april 1998, p. 13).

On crée seulement un instrument spécifique en vue de permettre à des personnes qui sont défavorisées, qui se trouvent dans une position sociale fragile et qui ne peuvent participer pleinement à la vie de la société, de s'intégrer » (Ann., Parlement flamand, 1997-1998, n° 36, 1 avril 1998, p. 13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving laten deelnemen' ->

Date index: 2024-02-14
w