Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenleving betreffen dringt zich uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Bij vraagstukken die de samenleving betreffen, dringt zich uiteraard het verslavingsprobleem op – dat bijzonder belangrijk is en door uw verslag aan de orde is gesteld; en dan is er nog de kwestie van minderjarigen.

Naturellement, dans les sujets de société, il y a la question de l’addiction – qui est extrêmement importante et qui a été relevée par votre rapport – et il y a la question des mineurs.


Daarbij dringt zich uiteraard de vraag op hoe deze universele waarden gevonden en omschreven kunnen worden.

La question se pose évidemment dès lors de définir par quels moyens seront dégagées et définies ces valeurs universelles.


Maar een zelfde evolutie dringt zich op in alle domeinen van de samenleving, sociaal, economisch, cultureel .

Mais une évolution identique s'impose dans tous les domaines de la société, que ce soit sur le plan social, économique, culturel ou autre.


Uiteraard moeten ze objectief worden geselecteerd op basis van hun capaciteiten en vaardigheden en dringt een permanente evaluatie van hun werk zich op.

Il va de soi qu'ils doivent être sélectionnés de manière objective sur la base de leurs capacités et de leurs aptitudes et qu'une évaluation permanente de leur travail est nécessaire.


Uiteraard moeten ze objectief worden geselecteerd op basis van hun capaciteiten en vaardigheden en dringt een permanente evaluatie van hun werk zich op.

Il va de soi qu'ils doivent être sélectionnés de manière objective sur la base de leurs capacités et de leurs aptitudes et qu'une évaluation permanente de leur travail est nécessaire.


33. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat Kosovo nog altijd één van de armste landen van Europa is, en een werkloosheid kent van meer dan 40%; beklemtoont dat deze situatie onhoudbaar is en dat de moeilijke levensomstandigheden tot toenemende ontevredenheid in de samenleving leiden; dringt erop aan dat snel maatregelen worden genomen voor het verbeteren van de sociale stelsels, teneinde een vangnet te creëren voor de kwetsbare groepen in de samenleving, en dat een actief arbeidsmarktbeleid wordt gevolgd v ...[+++]

33. constate avec inquiétude que le Kosovo continue à être l'un des pays les plus pauvres d'Europe, avec un taux de chômage supérieur à 40 %; souligne que cette situation ne saurait durer et que les conditions de vie difficiles ont abouti à un mécontentement croissant dans la société; demande que des mesures urgentes soient prises afin d'améliorer l'efficacité des systèmes sociaux visant à offrir un filet de sécurité aux franges vulnérables de la population et afin de mener des politiques énergiques en matière d'emploi pour faire diminuer le chômage; demande donc à la Commission d'utiliser pleinement l'instrument d'aide de préadhésion ...[+++]


33. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat Kosovo nog altijd één van de armste landen van Europa is, en een werkloosheid kent van meer dan 40%; beklemtoont dat deze situatie onhoudbaar is en dat de moeilijke levensomstandigheden tot toenemende ontevredenheid in de samenleving leiden; dringt erop aan dat snel maatregelen worden genomen voor het verbeteren van de sociale stelsels, teneinde een vangnet te creëren voor de kwetsbare groepen in de samenleving, en dat een actief arbeidsmarktbeleid wordt gevolgd v ...[+++]

33. constate avec inquiétude que le Kosovo continue à être l'un des pays les plus pauvres d'Europe, avec un taux de chômage supérieur à 40 %; souligne que cette situation ne saurait durer et que les conditions de vie difficiles ont abouti à un mécontentement croissant dans la société; demande que des mesures urgentes soient prises afin d'améliorer l'efficacité des systèmes sociaux visant à offrir un filet de sécurité aux franges vulnérables de la population et afin de mener des politiques énergiques en matière d'emploi pour faire diminuer le chômage; demande donc à la Commission d'utiliser pleinement l'instrument d'aide de préadhésion ...[+++]


31. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat Kosovo nog altijd één van de armste landen van Europa is, en een werkloosheid kent van meer dan 40%; beklemtoont dat deze situatie onhoudbaar is en dat de moeilijke levensomstandigheden tot toenemende ontevredenheid in de samenleving leiden; dringt erop aan dat snel maatregelen worden genomen voor het verbeteren van de sociale stelsels, teneinde een vangnet te creëren voor de kwetsbare groepen in de samenleving, en dat een actief arbeidsmarktbeleid wordt gevolgd v ...[+++]

31. constate avec inquiétude que le Kosovo continue à être l'un des pays les plus pauvres d'Europe, avec un taux de chômage supérieur à 40 %; souligne que cette situation ne saurait durer et que les conditions de vie difficiles ont abouti à un mécontentement croissant dans la société; demande que des mesures urgentes soient prises afin d'améliorer l'efficacité des systèmes sociaux visant à offrir un filet de sécurité aux franges vulnérables de la population et afin de mener des politiques énergiques en matière d'emploi pour faire diminuer le chômage; demande donc à la Commission d'utiliser pleinement l'instrument d'aide de préadhésion ...[+++]


Al deze zaken zijn uiteindelijk slechts een van de vele aspecten van het uiterst schadelijke optreden van Milosevic in de Joegoslavische samenleving, en de Europese Unie blijft zich uiteraard zorgen maken over deze situatie.

Malgré tout, cela ne constitue qu'un des nombreux aspects de l'action hautement pernicieuse de M. Milosevic dans le cadre de la société yougoslave et, bien sûr, l'Union européenne s'inquiète de cette situation.


Het is uiteraard niet omdat een beweging zich « Church » of « Religion » noemt dat zij daarvoor onder het mom van de godsdienstvrijheid, welke ook in België grondwettelijk gewaarborgd is, schadelijke activiteiten kan organiseren, die hetzij het individu hetzij de samenleving schade kunnen berokkenen.

Ce n'est évidemment pas parce qu'un mouvement porte le nom de « Church » ou de « Religion » qu'il a le droit, sous le couvert de la liberté de culte, laquelle est également garantie en Belgique par la Constitution, de mettre sur pied des activités nuisibles qui peuvent porter préjudice soit à l'individu, soit à la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving betreffen dringt zich uiteraard' ->

Date index: 2025-07-02
w