Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samengeordende wetten voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
samengeordende wetten van 19.12.1939 betreffende de kinderbijslag van loonarbeiders

lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 18 december 2014 in zake Mr. F. Van Vlaenderen, handelend in zijn hoedanigheid van voogd van N.Y., tegen Famifed (voorheen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag de artikelen 10 en 11 van de Grond ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 18 décembre 2014 en cause de Me F. Van Vlaenderen, agissant en qualité de tuteur de N.Y., contre Famifed (antérieurement : Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2015, le Tribunal du travail de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitu ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. Het aantal van deze functies is evenwel niet onbeperkt en zij worden vaak ingevuld door oude militairen. D ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013, la différence de traitement attaquée a été justifiée comme suit : « Le militaire qui est déclaré inapte pour raisons médicales par la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel pour exercer de manière régulière ses fonctions ou d'autres fonctions, adaptées à son aptitude physique, est mis à la pension pour inaptitude physique. La commission vérifie toujours si le militaire concerné peut occuper une autre fonction moins exigeante avant de prononcer la mise à la pension. Toutefois, le nombre de ces fonctions n'est pas illimité et elles sont souvent occupées par des militaires plus âgés. Cet article qui remplace l'art ...[+++]


« Schendt artikel 1 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europese Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het personen die zich in een ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie bevinden, niet op dezelfde manier behandelt, nu dit artikel geen uitzondering voorziet op het principe dat een kind hoofdzakelijk of uitsluitend ten laste moet zijn van een in België verblijvende natuurlijke persoon, wanneer dit kind wees is geworden, terwijl voor kinderen die wees zijn geworden en voor wie de toepas ...[+++]

« L'article 1 de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne traite pas de la même manière des personnes qui se trouvent dans une situation apparemment identique ou comparable, dès lors que cet article ne prévoit pas d'exception au principe selon lequel un enfant doit être principalement ou exclusivement à la charge d'une personne physique qui réside en Belgique, lorsque cet enfant est devenu orphelin, alors que, pour les enfants qui sont devenus orphelins et auxquels s'applique l'arrêté royal du 19 décembre 1939 coordonnant les lois rel ...[+++]


Artikel 73quater van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders voorziet niet in een adoptiepremie ten voordele van de natuurlijke persoon die, met toepassing van de Marokkaanse wet nr. 15-01, een kind ten laste neemt dat geboren is uit een onbekende vader en door zijn moeder verlaten is.

L'article 73quater des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ne prévoit pas de prime d'adoption au profit de la personne physique qui, en application de la loi marocaine n° 15-01, prend en charge un enfant né de père inconnu et abandonné par sa mère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat koninklijk besluit, waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, in ontwerpvorm heden advies 53.665/1 uitbrengt, voorziet in een vermindering van het bedrag van de leeftijdsbijslag bedoeld in voornoemd artikel 44ter, met toepassing van artikel 75, 2°, van de voornoemde samengeordende wetten, en dit eveneens met ingang van 30 juni 2013.

En application de l'article 75, 2°, des lois coordonnées précitées, ce projet d'arrêté royal, sur lequel le Conseil d'Etat, section de législation, donne ce jour l'avis 53.665/1, prévoit une diminution du montant du supplément d'âge visé à l'article 44ter précité, et ce également avec effet au 30 juin 2013.


- Artikel 1, vijfde lid, van de op 5 oktober 1948 samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het in een verrekening van het vergoedingspensioen met de gemeenrechtelijke vergoeding ten laste van de Schatkist voorziet.

- L'article 1, alinéa 5, des lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'indemnité de droit commun octroyée à charge du Trésor public est déduite de la pension de réparation.


4. a) Hoeveel Belgen die in het buitenland werken en die vallen onder de Belgische sociale zekerheid kunnen geen aanspraak maken op enerzijds kindergeld en anderzijds kraamgeld? b) Hoeveel van die Belgen vallen onder de uitzondering waarin artikel 52, tweede lid, van de bovengenoemde samengeordende wetten voorziet?

4. a) Combien de Belges travaillant à l'étranger et relevant de la sécurité sociale belge n'ont pas droit d'une part aux allocations familiales, d'autre part à l'allocation de maternité? b) Combien d'entre eux bénéficient de l'exception que prévoit l'article 52, alinéa 2, des lois coordonnées susmentionnées?


3. Artikel 52 van de bovengenoemde samengeordende wetten voorziet in een uitzondering in behartenswaardige gevallen of categorieën van gevallen.

3. L'article 52 des lois coordonnées susmentionnées prévoit une exception dans des cas ou catégories de cas dignes d'intérêt.


Artikel 52 van de voornoemde samengeordende wetten voorziet evenwel in de mogelijkheid voor de minister van Sociale Voorzorg om in behartenswaardige gevallen of categorieën van gevallen vrijstelling te verlenen van de verblijfsvoorwaarde in België. 1. Vindt u het normaal dat gezinnen die aangesloten zijn bij de Belgische sociale zekerheid, die hiervoor alle nodige sociale bijdragen betalen, wier firma is aangesloten bij een Belgische kas voor kinderbijslagen en die niet vallen onder de EG-verordening, geen recht hebben op kindergeld en kraamgeld?

Toutefois, cet article prévoit que le ministre de la Prévoyance sociale peut accorder dispense, dans des cas ou catégories de cas dignes d'intérêt, de la condition liée au séjour en Belgique. 1. Trouvez-vous normal que des familles affiliées à la sécurité sociale belge, payant à cet effet toutes les cotisations sociales nécessaires, dont la société est affiliée à une caisse belge d'allocations familiales et ne tombant pas sous l'application du règlement CE, n'aient pas droit aux allocations familiales ni à une allocation de maternité?


Teneinde te voorkomen dat er onderbrekingen zouden zijn in de uitbetaling van de kinderbijslag voorziet het koninklijk besluit van 12 juni 1989 tot uitvoering van artikel 71, 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders in de provisionele betaling in gevallen waarbij de kinderbijslaginstelling zou vernemen dat een rechthebbende bijvoorbeeld gepensioneerd of overleden is.

Pour éviter qu'il y ait des interruptions dans le paiement des allocations familiales, l'arrêté royal du 12 juin 1989 portant exécution de l'article 71, 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés prévoit le paiement provisionnel dans les cas où l'organisme d'allocations familiales est informé qu'un attributaire est, par exemple, pensionné ou décédé.




Anderen hebben gezocht naar : samengeordende wetten voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengeordende wetten voorziet' ->

Date index: 2024-01-05
w