Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen tenminste drieduizend werknemers tewerkstellen " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. In artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Het aantal leden mag niet minder zijn dan de minima bepaald bij of krachtens de Algemene kinderbijslagwet (namelijk vijftig werkgevers en sociale verzekeringsfondsen die samen tenminste drieduizend werknemers tewerkstellen en zelfstandigen aangesloten hebben)".

Art. 3. A l'article 5 de l'annexe au même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° L'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Het aantal leden mag niet minder zijn dan de minima bepaald bij of krachtens de Algemene kinderbijslagwet (namelijk vijftig werkgevers en sociale verzekeringsfondsen die samen tenminste drieduizend werknemers tewerkstellen en zelfstandigen aangesloten hebben)".


Art. 3. De financiering van het SWT wordt gewaarborgd door een bijdrage van 1,25 pct. van de loonmassa van de ondernemingen die tenminste 10 werknemers tewerkstellen en door een bijdrage van 0,6 pct. van de loonmassa van de ondernemingen die minder dan 10 werknemers tewerkstellen.

Art. 3. Le financement des systèmes de RCC est assuré par une cotisation s'élevant à 1,25 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant 10 travailleurs au moins et par une cotisation s'élevant à 0,6 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant moins de 10 travailleurs.


« c) de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers telt in de zin van § 1, 2º, die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van § 1, 1º; deze vereniging wordt als representatieve werknemersorganisatie beschouwd voor de onderneming waarin tenminste twee van haar leden tewerkgesteld zijn, ind ...[+++]

« c) l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés au § 1 , 2º et occupés ensemble dans la même entreprise visée au § 1 , 1º; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs de l'entreprise dans laquelle au moins deux de ses membres sont occupés, si au moins 10 % des travailleurs visés au § 1 , 2º signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales».


« c) de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers telt in de zin van § 1, 2º, die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van § 1, 1º; deze vereniging wordt als representatieve werknemersorganisatie beschouwd voor de onderneming waarin tenminste twee van haar leden tewerkgesteld zijn, ind ...[+++]

« c) l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés au § 1 , 2º et occupés ensemble dans la même entreprise visée au § 1 , 1º; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs de l'entreprise dans laquelle au moins deux de ses membres sont occupés, si au moins 10 % des travailleurs visés au § 1 , 2º signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales».


« 3º de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers in de zin van artikel 49 telt die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van artikel 49; deze vereniging wordt als representatieve organisatie van werknemers beschouwd voor de onderneming, indien ten minste 10 % van het aantal werknemers in de zin van artikel 49 ondertekent ter ondersteuning v ...[+++]

« 3º l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés à l'article 49 et occupés ensemble dans la même entreprise visée à l'article 49; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs pour l'entreprise si au moins 10 % des travailleurs visés à l'article 49 signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales».


« 3º de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers in de zin van artikel 49 telt die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van artikel 49; deze vereniging wordt als representatieve organisatie van werknemers beschouwd voor de onderneming, indien ten minste 10 %van het aantal werknemers in de zin van artikel 49 ondertekent ter ondersteuning va ...[+++]

« 3º l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés à l'article 49 et occupés ensemble dans la même entreprise visée à l'article 49; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs pour l'entreprise si au moins 10 % des travailleurs visés à l'article 49 signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales».


Art. 3. De financiering van de brugpensioensregimes wordt gewaarborgd door een bijdrage van 1,25 pct. van de loonmassa van de ondernemingen die tenminste 10 werknemers tewerkstellen en door een bijdrage van 0,6 pct. van de loonmassa van de ondernemingen die minder dan 10 werknemers tewerkstellen.

Art. 3. Le financement des systèmes de prépension est assuré par une cotisation s'élevant à 1,25 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant 10 travailleurs au moins et par une cotisation s'élevant à 0,6 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant moins de 10 travailleurs.


Art. 3. De financiering van de brugpensioensregimes wordt gewaarborgd door een bijdrage van 1,25 pct. van de loonmassa van de ondernemingen die tenminste 10 werknemers tewerkstellen en door een bijdrage van 0,6 pct. van de loonmassa van de ondernemingen die minder dan 10 werknemers tewerkstellen.

Art. 3. Le financement des systèmes de prépension est assuré par une cotisation s'élevant à 1,25 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant 10 travailleurs au moins et par une cotisation s'élevant à 0,6 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant moins de 10 travailleurs.


Art. 3. De financiering van de systemen van brugpensioen wordt gewaarborgd door een bijdrage van 1,25 pct. van de loonmassa van de ondernemingen die tenminste 10 werknemers tewerkstellen en door een bijdrage die 0,6 pct. bedraagt van de loonmassa van de ondernemingen die minder dan 10 werknemers tewerkstellen.

Art. 3. Le financement des systèmes de prépension est assuré par une cotisation s'élevant à 1,25 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant 10 travailleurs au moins et par une cotisation s'élevant à 0,6 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant moins de 10 travailleurs.


`c) de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers telt in de zin van §1, 2º, die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van §1, 1º; deze vereniging wordt als representatieve werknemersorganisatie beschouwd voor de onderneming waarin tenminste twee van haar leden tewerkgesteld zijn, ind ...[+++]

" c) l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés au §1 , 2º et occupés ensemble dans la même entreprise visée au §1 , 1º ; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs de l'entreprise dans laquelle au moins deux de ses membres sont occupés, si au moins 10% des travailleurs visés au §1 , 2º signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen tenminste drieduizend werknemers tewerkstellen' ->

Date index: 2021-05-04
w