Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communistische Partij van de Russische Federatie
KPRF
RCP
Rusland
Russische Federatie
Russische communistische partij
Russische federatie - Azië
Russische federatie - Europa

Vertaling van "russische federatie president " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie, waarbij een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen wordt ingesteld voor de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


Russische federatie - Azië

fédération de Russie - Asie


Russische federatie - Europa

Fédération de Russie - Europe


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat de Raad van de Russische Federatie president Poetin op 1 maart 2014 toestemming heeft verleend om Russische strijdkrachten in te zetten op Oekraïens grondgebied; overwegende dat dit gebeurde op verzoek van de president zelf, onder het valse voorwendsel dat de situatie in Oekraïne een bedreiging vormde voor het leven van Russische burgers;

E. considérant que, le 1 mars 2014, le Conseil de la Fédération de Russie a autorisé le président russe, Vladimir Poutine, à avoir recours aux forces armées russes sur le territoire de l'Ukraine, et ce, à la demande du président lui‑même, arguant du prétexte fallacieux que la situation en Ukraine constituerait une menace pour la vie de citoyens russes;


B. overwegende dat de Raad van de Russische Federatie president Poetin op 1 maart toestemming heeft verleend voor de inzet van Russische strijdkrachten op Oekraïens grondgebied; overwegende dat dit gebeurde op eigen verzoek van de president, onder het voorwendsel dat de situatie in Oekraïne een bedreiging vormde voor het leven van Russische burgers en het personeel van het op de Krim gestationeerde contingent van de Russische strijdkrachten;

B. considérant que, le 1 mars 2014, le Conseil de la Fédération de Russie a autorisé le président russe, Vladimir Poutine, à avoir recours aux forces armées russes sur le territoire de l'Ukraine, et ce, à la demande du président lui‑même, arguant du prétexte fallacieux que la situation en Ukraine constituerait une menace pour la vie de citoyens russes et de membres des forces armées russes du contingent stationné en Crimée;


Herinnerend aan de regelingen getroffen tussen het Hoofd van de Regering van de Russische Federatie en de Vice-president van de Verenigde Staten ter bevordering van de samenwerking bij belangrijke activiteiten op het gebied van bemande ruimtevluchten met inbegrip van het Russisch-Amerikaanse Mir-Shuttleprogramma, ter voorbereiding van de bouw van het internationale ruimtestation,

Rappelant les arrangements entre le Président du Gouvernement de la Fédération de Russie et le Vice-Président des États-Unis en vue de promouvoir la coopération portant sur des activités importantes de vol spatial habité, y compris dans le cadre du programme américano-russe Navette-Mir, afin de préparer la construction de la Station spatiale internationale,


De president van de Verenigde Staten en de president van de Russische Federatie hebben er zich toe verbonden om een nieuw juridisch bindend instrument te ondertekenen ter vervanging van het START-verdrag, dat in december 2009 vervalt.

Les présidents des États-Unis et de la Fédération de Russie se sont engagés à signer un nouvel instrument juridiquement contraignant afin de remplacer le traité START qui expire en décembre 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de volgende ontmoeting tussen de President van de Russische Federatie en de Belgische overheid

la prochaine rencontre entre le Président de la Fédération de Russie et les autorités belges


7. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad er door het veto van de Russische Federatie en China niet in is geslaagd om een passend antwoord te vinden op het toenemende willekeurige geweld en roept deze twee landen ertoe op hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht na te komen; verzoekt nogmaals de VV/HV de Russische Federatie en China ondubbelzinnig te wijzen op de mogelijke ernstige gevolgen indien zij president Bashar al-Assad blijven steunen; sluit zich eens te mee ...[+++]

7. déplore profondément l'impuissance du Conseil de sécurité à donner une réponse adéquate à l'usage accru de violences indiscriminées, du fait de l'opposition de la Russie et de la Chine; invite instamment les deux pays à assumer leurs responsabilités au regard du droit international; prie une nouvelle fois la haute représentante de signifier à la Russie et à la Chine les graves conséquences qu'aurait la poursuite d'un soutien au président Assad; appuie une fois encore les appels du Haut Commissaire aux droits de l'homme à saisir ...[+++]


7. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de lidstaten, president Poetin, de regering en het parlement van de Russische Federatie, president Mashkadov, de regering en het parlement van Tsjetsjenië.

7. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Commission, au Conseil, aux États membres, au Président Poutine, au gouvernement et à la Douma russes, au Président Maskhadov, au gouvernement et au parlement tchétchène.


11. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de voorzitter van de parlementaire vergadering van de Raad van Europa, president Poetin, de regering en het parlement van de Russische Federatie, president Maskhadov, de regering en het parlement van Tsjetsjenië en de secretaris‑generaal van de Verenigde Naties.

11. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au président de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, au président Poutine, au gouvernement et au parlement de la Fédération de Russie, au président Mashkadov, au gouvernement et au parlement tchétchènes et au secrétaire général des Nations unies.


President Vladimir Poetin ondertekende op 23 mei 2003 de Russische wet tot goedkeuring door de Doema van het akkoord tussen de regering van de Russische federatie en de regering van het Koninkrijk België en bijlage, ondertekend te Moskou op 20 december 2000, betreffende de samenwerking op het gebied van de verkenning en het gebruik van de ruimte voor vreedzame doeleinden.

Le 23 mai 2003, le président Vladimir Poutine a signé la loi russe portant assentiment par la Douma à l'accord entre la Fédération de Russie et le gouvernement du Royaume de Belgique, et son annexe, signé le 20 décembre 2000 à Moscou, relatif à la coopération dans le domaine de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques.


De president van de Russische Federatie heeft de vraag om onderhandelingen over een eventuele schadevergoeding aan te vatten, opnieuw afgewezen.President Poetin is bereid een regeling uit te werken als kan worden aangetoond dat het Belgische dossier elementen bevat die vergelijkbaar zijn met die in het Franse dossier.

Le président de la Fédération russe a de nouveau rejeté la demande d'entamer des négociations sur un dédommagement éventuel.Le président Poutine est prêt à mettre au point un arrangement s'il peut être démontré que le dossier belge contient des éléments comparables à ceux du dossier français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische federatie president' ->

Date index: 2021-05-18
w