Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rovb's internationale organisaties waarbinnen kuststaten " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig het VN-Verdrag inzake het recht van de zee zijn ROVB's internationale organisaties waarbinnen kuststaten en andere staten die vissen in volle zee, samenwerken bij de instandhouding en het beheer van visbestanden, in het bijzonder grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden*, in een bepaald geografisch gebied.

Conformément à la convention des Nations unies sur le droit de la mer, les ORGP sont des organisations internationales par l’intermédiaire desquelles les États côtiers et les autres États qui se livrent à la pêche en haute mer coopèrent dans le domaine de la conservation et de la gestion des stocks de poissons, en particulier les stocks de poissons chevauchants* et les stocks de poissons grands migrateurs, dans une zone géographique spécifique.


Regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) zijn de voornaamste internationale organisaties voor de instandhouding en het duurzame gebruik van grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden.

Les organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) sont les organisations internationales incontournables pour la conservation et l’exploitation durable des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.


De Unie werkt, met name via het Europees Bureau voor visserijcontrole ("het Bureau"), samen met derde landen en internationale organisaties die actief zijn op het gebied van visserij, inclusief ROVB's, teneinde de naleving van maatregelen, in het bijzonder maatregelen ter bestrijding van IOO-visserij, te verbeteren en ervoor te zorgen dat de door die internationale organisaties genomen maatregelen strikt worden nageleefd.

L'Union, notamment via l'Agence européenne de contrôle des pêches (ci-après dénommée "Agence"), coopère avec les pays tiers et les organisations internationales traitant de la pêche, y compris les ORGP, pour renforcer le respect des mesures, en particulier celles visant à lutter contre la pêche INN, afin de veiller au strict respect des mesures adoptées par ces organisations internationales.


- een gestructureerde en informele dialoog tussen de mediterrane kuststaten via vergaderingen op hoog niveau en academische of andere internationale organisaties steunen teneinde het bestuur van de mariene ruimte, onder meer op subregionaal niveau, te verbeteren.

- soutiendra l'instauration d'un dialogue structuré et informel entre les États côtiers méditerranéens au moyen de réunions de haut niveau et la participation d'institutions universitaires ou d'autres organisations internationales en vue d'améliorer la gouvernance de l'espace marin, y compris au niveau sous-régional,


1. De Unie verleent actief steun en draagt actief bij tot de werkzaamheden van internationale organisaties die actief zijn op het gebied van de visserij, waaronder ROVB's.

1. L'Union apporte activement sa contribution et son soutien aux activités des organisations internationales traitant de la pêche, y compris les ORGP.


Ook het principe van de mede-ondertekening, zoals vastgelegd in artikel 8 van het akkoord, gaf aanleiding tot een aantal problemen bij de ondertekening van verdragen in het kader van multilaterale organisaties, met name wanneer de internationale organisatie waarbinnen het verdrag tot stand kwam, of de andere verdragspartij(en) het principe van de mede-ondertekening niet aanvaarden.

Le principe de la cosignature retenu à l'article 8 de l'accord a également donné lieu à un certain nombre de problèmes lors de la signature de traités dans le cadre d'organisations multilatérales, notamment lorsque l'organisation internationale au sein de laquelle le traité était intervenu, ou les autres parties contractantes, n'acceptaient pas ce principe de cosignature.


Ook het principe van de mede-ondertekening, zoals vastgelegd in artikel 8 van het akkoord, gaf aanleiding tot een aantal problemen bij de ondertekening van verdragen in het kader van multilaterale organisaties, met name wanneer de internationale organisatie waarbinnen het verdrag tot stand kwam, of de andere verdragspartij(en) het principe van de mede-ondertekening niet aanvaarden.

Le principe de la cosignature retenu à l'article 8 de l'accord a également donné lieu à un certain nombre de problèmes lors de la signature de traités dans le cadre d'organisations multilatérales, notamment lorsque l'organisation internationale au sein de laquelle le traité était intervenu, ou les autres parties contractantes, n'acceptaient pas ce principe de cosignature.


Het lid merkt ook op dat de officiële internationale organisaties waarbinnen Taiwan vertegenwoordigd is, op politiek gebied maar weinig belangrijk zijn.

Le membre fait également remarquer que les organismes internationaux officiels, au sein desquels Taïwan est représentée, sont politiquement peu importants.


Het lid merkt ook op dat de officiële internationale organisaties waarbinnen Taiwan vertegenwoordigd is, op politiek gebied maar weinig belangrijk zijn.

Le membre fait également remarquer que les organismes internationaux officiels, au sein desquels Taïwan est représentée, sont politiquement peu importants.


6. a. Wanneer de in het eerste lid bedoelde internationale regels en normen ontoereikend zijn om te voorzien in bijzondere omstandigheden en kuststaten redelijke gronden hebben om aan te nemen dat een bepaald duidelijk omschreven gebied van hun onderscheiden exclusieve economische Zones een gebied is, ten aanzien waarvan de aanneming van bijzondere verplichte maatregelen ter voorkoming van verontreiniging door schepen vereist is om erkende technische redenen met betrekking tot de oceanografische en ecologische omstandigheden in dat ge ...[+++]

6. a) Lorsque les règles et normes internationales visées au paragraphe 1 ne permettent pas de faire face d'une manière adéquate à des situations particulières et qu'un État côtier est raisonnablement fondé à considérer qu'une Zone particulière et clairement définie de sa Zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention de la pollution par les navires, pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic, cet État peut, après avoir tenu par l'intermédi ...[+++]


w