Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rond het middaguur uitgebracht » (Néerlandais → Français) :

Dit advies wordt uitgebracht op hetzelfde ogenblik als het advies dat de Nationale Arbeidsraad zal uitbrengen rond de pensioenhervorming".

Cet avis sera donné en même temps que l'avis que le Conseil national du travail donnera sur la réforme des pensions".


De Hoge Gezondheidsraad had een advies uitgebracht met de aanbeveling om jodiumtabletten te verdelen onder de hele bevolking binnen een straal van 100 km rond de kerncentrales, dat wil zeggen op het volledige Belgische grondgebied, in plaats van binnen een straal van 20 km zoals dat nu het geval is.

Le Conseil Supérieur de la Santé avait émis un avis qui conseillait de distribuer des pastilles d'iode à toute la population dans un rayon de 100 km autour des centrales nucléaires, c'est-à-dire sur tout le territoire de la Belgique, plutôt que dans un rayon de 20 km, comme c'était le cas jusque maintenant.


De Europese Raad wordt rond het middaguur gevolgd door een top van de eurozone, die ook zal worden bijgewoond door de president van de ECB, waar wij de bespreking van het EMU-rapport zullen voortzetten en zullen stilstaan bij de huidige ontwikkelingen in de eurozone.

Le Conseil européen sera suivi d'un sommet de la zone euro, que nous tiendrons vers midi, lors du déjeuner, auquel se joindra également le président de la BCE. Nous y poursuivrons notre discussion sur le rapport relatif à l'UEM et examinerons la situation actuelle dans la zone euro.


3. De Nationale Raad voor de Paramedische Beroepen is in juli 2014 bijeengekomen en zou een advies hebben uitgebracht over de overgangsperiode. a) Heeft u dat advies ontvangen? b) Zo ja, wat houdt het precies in? c) Welk gevolg zult u eraan geven? d) Zo niet, zult u het advies van die Raad inwinnen met betrekking tot het probleem rond de overgangsperiode?

3. Le Conseil National des Professions Paramédicales s'est réuni en juillet 2014 et aurait rendu un avis sur la période transitoire. a) Avez-vous reçu cet avis? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous en faire état? c) Quelles suites envisagez-vous d'y apporter? d) Dans la négative, envisagez-vous de solliciter l'avis de ce Conseil sur la problématique de la période transitoire?


Voor het verslag van de werkzaamheden van de verenigde commissies omtrent dit wetsvoorstel betreffende de problemen rond het levenseinde en de toestand van ongeneeslijke zieke patiënten kan dan ook worden verwezen naar het verslag namens de verenigde commissies voor de Justitie en de Sociale Aangelegenheden, uitgebracht door de dames Laloy en Van Riet (stuk Senaat, nr. 244/22), en naar het verslag namens de verenigde commissies voor Justitie en Sociale Aangele ...[+++]

Pour le rapport des travaux des commissions réunies concernant la présente proposition de loi, relative aux problèmes de fin de la vie et à la situation du patient incurable, on pourra dès lors se reporter au rapport fait au nom des commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales, par Mmes Laloy et Van Riet (do c. Sénat, nº 244/22), ainsi qu'au rapport fait au nom des commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales par MM. Galand et Remans (do c. Sénat, nº 2-246/5).


De opkomst lag dan ook zeer hoog : 70,5 % van de geregistreerde kiezers hebben hun stem uitgebracht in de eerste ronde en 65,3 % in de tweede ronde.

Le taux de participation fut par conséquent relativement élevé, puisque 70,5 % des électeurs inscrits ont exprimé leur suffrage lors du premier tour et 65,3 % lors du second.


De opkomst lag dan ook zeer hoog : 70,5 % van de geregistreerde kiezers hebben hun stem uitgebracht in de eerste ronde en 65,3 % in de tweede ronde.

Le taux de participation fut par conséquent relativement élevé, puisque 70,5 % des électeurs inscrits ont exprimé leur suffrage lors du premier tour et 65,3 % lors du second.


Bovendien heeft het Observatorium van de Rechten op het Internet recent een werkgroep opgericht rond de problematiek van de e-marketing gericht op de minderjarigen en een advies dat deze vraag behandelt, zou moeten worden uitgebracht.

Par ailleurs, l’Observatoire des Droits de l’internet vient de mettre en place un groupe de travail sur la problématique de l’e-marketing à destination des mineurs et un avis reprenant cette question devrait être émis.


– (FR) Met de stem die ik rond het middaguur uitgebracht heb tegen het gemeenschappelijk standpunt van de Raad heb ik duidelijk willen maken dat ik nadrukkelijk tegen iedere vorm van octrooieerbaarheid van software ben.

- En votant ce midi pour le rejet de la position commune du Conseil, j’ai souhaité exprimer un vote clair et défavorable à toute forme de brevetabilité sur les logiciels.


3. De raad heeft in de loop van 1997 zeven adviezen uitgebracht rond diverse onderwerpen.

3. Au cours de l'année 1997, le conseil a émis sept avis sur divers sujets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond het middaguur uitgebracht' ->

Date index: 2022-06-19
w