Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een verordening heeft een algemene strekking
Heeft de volgende verordening vastgesteld
Roamingverordening

Traduction de «roaming-verordening heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een verordening heeft een algemene strekking

le règlement a une portée générale


roamingverordening | Verordening (EU) nr. 531/2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende roaming op openbare mobielecommunicatienetwerken binnen de Unie

règlement concernant l'itinérance


heeft de volgende verordening vastgesteld

a arrêté le présent règlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de evaluatie van de roaming-verordening heeft de Commissie verder geconstateerd dat de in de huidige roaming-verordening opgenomen transparantieverplichting om consumenten op de hoogte te brengen van de prijs voor roaming, heeft geholpen om mensen bewust te maken van het feit dat zij onbedoeld aan het roamen waren.

Par ailleurs, dans le cadre du réexamen du règlement sur l'itinérance , la Commission notait que l’obligation de transparence relative au prix des services d'itinérance introduite dans le règlement en vigueur sur l’itinérance permet d'informer les consommateurs qu'ils utilisent des services d'itinérance sans l'avoir choisi.


De Europese wetgever erkent dit probleem en heeft in de Verordening nr. 531/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juni 2012 betreffende roaming op openbare mobielecommunicatienetwerken binnen de Unie (hierna genoemd « de Verordening ») onder meer bepaald dat gebruikers van hun operatoren een waarschuwing ontvangen wanneer hun verbruik een bepaalde bovengrens dreigt te overstijgen.

Le législateur européen reconnaît ce problème et a notamment stipulé dans le Règlement n° 531/2012 du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2012 concernant l'itinérance sur les réseaux publics de communications mobiles à l'intérieur de l'Union européenne (ci-après « le Règlement ») que les utilisateurs devaient recevoir de leurs opérateurs une notification lorsqu'un plafond déterminé est près d'être dépassé.


De Commissie constateerde daarin dat de in de huidige roaming-verordening opgenomen transparantieverplichting om consumenten op de hoogte te brengen van de prijs voor roaming, heeft geholpen om mensen bewust te maken van het feit dat zij onbedoeld aan het roamen waren.

La Commission y notait que l’obligation de transparence relative au prix des services d'itinérance introduite dans le règlement en vigueur sur l’itinérance permet d'informer les consommateurs qu'ils utilisent des services d'itinérance sans l'avoir choisi.


Zoals de Commissie reeds heeft duidelijk gemaakt in haar antwoord op vraag H-0073/09 van Zdzislaw Kazimierz Chmielewski, moeten de nationale regelgevende instanties krachtens artikel 7, lid 3 van de huidige roaming-verordening aandacht geven aan het bijzondere geval van ongewilde roaming in de grensgebieden van aan elkaar grenzende lidstaten en de resultaten van dit toezicht om de zes maanden aan de Commissie meedelen.

Comme indiqué dans la réponse de la Commission à la question H-0073/09 de M. Zdzislaw Kazimierz Chmielewski, les autorités réglementaires nationales doivent, au titre de l'article 7, paragraphe 3, de l'actuel règlement sur l'itinérance , être conscientes du cas particulier que représente la situation d’itinérance involontaire dans des régions frontalières d’États membres voisins et communiquer les résultats de ce contrôle à la Commission tous les six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Beste collega, tijdens de vergadering in februari heeft u reeds geïnformeerd naar de stand van zaken bij de roaming-verordening. Ik ben blij dat ik u het volgende antwoord kan geven op uw nieuwe vraag, hoewel u beslist al op de hoogte bent van de inhoud, aangezien het thema roaming ons allemaal aangaat. We zouden immers niet meer zonder mobiele telefoons kunnen.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Rutowicz, vous aviez posé une question concernant l’état d’avancement du règlement relatif à l’itinérance lors de la période de session de février dernier.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Beste collega, tijdens de vergadering in februari heeft u reeds geïnformeerd naar de stand van zaken bij de roaming-verordening. Ik ben blij dat ik u het volgende antwoord kan geven op uw nieuwe vraag, hoewel u beslist al op de hoogte bent van de inhoud, aangezien het thema roaming ons allemaal aangaat. We zouden immers niet meer zonder mobiele telefoons kunnen.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Rutowicz, vous aviez posé une question concernant l’état d’avancement du règlement relatif à l’itinérance lors de la période de session de février dernier.


De Commissie heeft al een eerste raadpleging gehouden over het algemene principe van een EU-verordening voor internationale roaming. Daarvoor heeft zij tussen 20 februari en 22 maart via de website om reacties gevraagd.

La Commission a déjà lancé une première phase de consultation sur le principe général d'un règlement européen relatif à l'itinérance internationale. Elle a consisté en un appel à commentaires qui a figuré sur le site web de la Commission entre le 20 février et le 22 mars.


De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende roaming op openbare mobiele­communicatie­netwerken binnen de Unie (PE-CONS 20/12).

Le Conseil a adopté un règlement concernant l'itinérance sur les réseaux publics de communications mobiles à l'intérieur de l'Union (PE-CONS 20/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roaming-verordening heeft' ->

Date index: 2025-07-03
w