Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico's — zal de terughoudendheid bepalen waarmee " (Nederlands → Frans) :

De gevoeligheid van de informatie — en dus de impliciete risico's — zal de terughoudendheid bepalen waarmee hij zijn experten autonoom kan raadplegen.

La sensibilité des informations et, par conséquent, les risques implicites détermineront la réserve dont il devra faire preuve lorsqu'il consultera, de manière autonome, ses experts.


Uit de antwoorden die ik tot op heden ontving, blijkt dat ze niet wensen dat er fundamenteel iets veranderd wordt aan het bestaande systeem. De volgende regering zal beschikken over het rapport van de Commissie van Wijzen en over de adviezen van de representatieve organen van de erkende erediensten en van de vrijzinnigheid en zal de oriënteringen bepalen waarmee in het kader van een hervorming rekening zal moeten worden gehouden.

Il ressort, jusqu'à présent, des réponses qui m'ont été fournies, que leur volonté n'est pas de toucher fondamentalement au système existant Le prochain gouvernement disposera du rapport de la Commission des sages et des avis des organes représentatifs des cultes reconnus et de la laïcité et déterminera les orientations qui devront être prises en considération dans le cadre d'une réforme.


Een ander lid vraagt zich af of het Comité in de toekomst überhaupt kan bepalen waarmee het zich zal bezighouden.

Un autre membre se demande si le comité sera vraiment en mesure à l'avenir de déterminer ce dont il va s'occuper.


Een ander lid vraagt zich af of het Comité in de toekomst überhaupt kan bepalen waarmee het zich zal bezighouden.

Un autre membre se demande si le comité sera vraiment en mesure à l'avenir de déterminer ce dont il va s'occuper.


(6) Wanneer niet aan een parameter met indicatorfunctie wordt voldaan, moet de betrokken lidstaat onderzoeken of er daardoor een risico verplicht worden gesteld te bepalen wat de oorzaak hiervan is en te beoordelen welk risiconiveau dit vormt voor de volksgezondheid, ontstaat en moet die lidstaat waar nodig ook op lange termijn, en hoe ingegrepen kan worden, alsmede maatregelen te treffen waarmee kan worden gewaarborgd dat de watervoorziening zo spoedi ...[+++]

(6) En cas de non-respect d'un paramètre faisant fonction d'indicateur, l'État membre concerné devrait examiner si cela présente un être tenu d'en déterminer la cause, d'évaluer le niveau de risque pour la santé des personnes, y compris à long terme, et les possibilités d'intervention, et, le cas échéant, engager d'engager, sur la base de ces résultats, une action corrective afin de restaurer la permettant d'assurer la distribution d'une eau conforme aux critères de qualité de l'eau définis par la présente directive, dès que possible .


De Commissie moet richtsnoeren vaststellen voor criteria waarmee douaneautoriteiten effectief het risico kunnen bepalen dat de producten toch op de markt van de Unie terechtkomen, daarbij rekening houdend met desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie.

La Commission devrait adopter des lignes directrices établissant des critères permettant aux autorités douanières d'évaluer efficacement le risque de détournement des marchandises vers le marché de l'Union, en tenant compte de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l'Union européenne.


Het wordt eveneens van belang geacht om de EAEM, op grond van die informatie en met inachtneming van het advies van het ECSR, in staat te stellen te bepalen of de hefboomfinanciering waarmee een BAB werkt een wezenlijk risico vormt voor de stabiliteit en de integriteit van het financiële stelsel en om de vereiste herstelmaatregelen te schetsen (met inbegrip van de limieten ter beperking van de hefboomfinanciering waarmee BAB's mogen werken).

Il apparaît nécessaire de permettre à l'AEMF de décider, au vu de ces informations et compte tenu de l'avis rendu par le CERS, que le levier utilisé par un gestionnaire représente un risque élevé pour la stabilité et l'intégrité du système financier et d'exposer les mesures correctives à prendre (notamment en fixant les limites du niveau de levier auquel les gestionnaires peuvent recourir).


39. is van mening dat de voorgestelde Strategische evaluatie van de energiesituatie (SER) rekening dient te houden met het werk van de voorgestelde Waarnemingspost voor Energievoorziening (dat geen onafhankelijk orgaan moet zijn) en geregeld moet toetsen of de voorziening gegarandeerd blijft; meent dat de opdracht van de SER er ook in moet bestaan een strategische analyse te maken van de problemen waarmee de EU in de energiesector te wordt geconfronteerd, met inbegrip van de externe aspecten; moedigt de Commissie aan om de SER te gebruiken om een formule te ontwikkelen waarmee de lidstaten de afweging kunnen maken tussen de verschillen ...[+++]

39. considère que l'analyse stratégique de la politique énergétique proposée devrait intégrer les travaux de l'Observatoire de l'approvisionnement énergétique proposé (qui ne devrait pas être un organisme indépendant) et que celui-ci devrait analyser la sécurité d'approvisionnement de façon régulière; considère que cette analyse devrait inclure une analyse stratégique des problèmes auxquels est confrontée l'Union européenne dans le secteur énergétique, y compris les aspects externes; encourage la Commission à élaborer à la faveur de cette analyse une formule qui permette aux États membres d'analyser les compromis entre les différentes options politiques en ce qui concerne l'environnement, la sécurité d'approvisionnement, la compétitivité ...[+++]


39. is van mening dat de voorgestelde Strategische Energieherziening (SER) rekening dient te houden met het werk van het voorgestelde Observatorium voor Energievoorziening (dat geen onafhankelijk orgaan moet zijn) en geregeld moet toetsen of de voorziening gegarandeerd blijft; meent dat de opdracht van de SER er ook in moet bestaan een strategische analyse te maken van de problemen waarmee de EU in de energiesector te wordt geconfronteerd, met inbegrip van de externe aspecten; moedigt de Commissie aan om de SER te gebruiken om een formule te ontwikkelen waarmee de lidstaten de afweging kunnen maken tussen de verschillende beleidsopties ...[+++]

39. considère que l'analyse stratégique de la politique énergétique proposée devrait intégrer les travaux de l'Observatoire de l'approvisionnement énergétique proposé (qui ne devrait pas être un organisme indépendant) et que celui-ci devrait analyser la sécurité d'approvisionnement de façon régulière; considère que parmi ses tâches devrait figurer une analyse stratégique des problèmes auxquels est confrontée l'UE dans le secteur énergétique, y compris les aspects externes; encourage la Commission à élaborer à la faveur de cet examen une formule qui permette aux États membres d'analyser les compromis entre les différentes options politi ...[+++]


De komende verkiezingen zullen de opvattingen bepalen waarmee de constituante de artikelen zal veranderen.

Les prochaines élections détermineront les conceptions sur la base desquelles la constituante modifiera les articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's — zal de terughoudendheid bepalen waarmee ->

Date index: 2024-02-24
w