Om de beschikbaarheid van nieuwe psychoactieve s
toffen die ernstige risico's meebrengen voor individuen en voor de samenleving, effectief t
e beperken en om de handel in deze stoffen in de Unie en de betrokkenheid van criminel
e organisaties, die vaak aanzienlijke winst maken met illegale drugshandel, te ontmoedigen, moeten de in het kader
van die verordening genomen permanent ...[+++]e marktbeperkingsmaatregelen gepaard gaan met evenredige strafrechtelijke bepalingen, die uitsluitend gericht zijn op producenten, leveranciers en verspreiders, en niet op individuele gebruikers .Pour limiter de manière effective la disponibilité des nou
velles substances psychoactives qui présentent de sérieux risques pour les individus et la société et pour décourager le trafic de ces substances dans l'ensemble du territoire de l'Union, ainsi que l'implication d'organisations criminelles, qui réalisent souvent des profits considérables avec le trafic de drogue, il conviendrait que les mesures permanentes de restriction de commercialisation adoptées au titre de ce règlement s'appuient sur des dispositions proportionnées de droit pénal, visant uniquement les producteurs, les fournisseurs et les distributeurs, et non les consommate
...[+++]urs individuels .