Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Analist financieel risico
Analist financiële risico's
Analist kredieten en risico's
Attributief risico
Financieel risicoanalist
Grote risico's
In kaart brengen van risico's
Kleine risico's
Populatie-attributief risico
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Risico verschil
Risico's bij visserijactiviteiten
Verhoogd risico
Verkrachting binnen een relatie
Verkrachting binnen het huwelijk
Verkrachting tussen echtgenoten
Verzwaard risico
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «risico's van verkrachting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques






verkrachting binnen een relatie | verkrachting binnen het huwelijk | verkrachting tussen echtgenoten

viol au sein du couple | viol conjugal


analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist

contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

recenser les risques d'inondation


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

risque aggravé


risico’s met betrekking tot het uitvoeren van viswerkzaamheden | risico's bij visserijactiviteiten

risques associés aux opérations de pêche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts zorgt de richtlijn ervoor dat kwetsbare slachtoffers worden geïdentificeerd — zoals slachtoffers van verkrachting, terrorisme, haatmisdrijven, en alle slachtoffers die kwetsbaarder zijn wegens een risico van verdere schade.

Elle veille en outre à l'identification des victimes vulnérables, telles que les victimes de viols, d'actes de terrorisme et d'infractions inspirées par la haine, ou les victimes qui sont plus vulnérables en raison des risques de dommages supplémentaires.


Art. 2. § 1. Met het oog op de voorbereiding op het risico van nucleaire ongevallen en op het risico van zware ongevallen, alsook op de beperking van de gevolgen van dergelijke ongevallen, wordt het beheerscomité belast met de uitwerking van een strategische visie en met de voorstelling aan de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken van concrete globale projecten die gefinancierd zouden kunnen worden door het fonds voor risico's van zware ongevallen, conform artikel 7, § 2bis, 2°, b van de wet van 21 januari 1987 ter stijving van het fonds voor risico's van zware ongevallen, of door het fonds voor risico's van nucleaire ongeval ...[+++]

Art. 2. § 1. En vue de la préparation au risque d'accidents nucléaires et au risque d'accidents majeurs ainsi de la limitation des conséquences de tels accidents, le comité de gestion est chargé de développer une vision stratégique et de proposer au ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, des projets globaux concrets qui pourraient être financés par le fonds pour les risques d'accidents majeurs, conformément à l'article 7, § 2bis, 2°, b de la loi du 21 janvier 1987 relative à l'alimentation du fonds pour les risques d'acci ...[+++]


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uit ...[+++]

considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement des structures normales de protection et de soutien; que le droit international humanitaire exige que tou ...[+++]


Zo mag de man die zijn vrouw(en) wil terechtwijzen gebruikmaken van fysiek geweld, wordt verkrachting binnen het huwelijk niet erkend, enz. Vele buitenlandse huishoudhulpen vallen ten prooi aan mensensmokkel en misbruiken en vrouwen die een klacht indienen wegens seksueel geweld, lopen het risico zelf de gevangenis in te gaan wegens overspel.

L'homme peut par exemple réprimander ses femmes par la force physique, le viol conjugal n'est pas reconnu, etc. Aussi, beaucoup de travailleuses domestiques étrangères sont victimes de trafic et d'abus et les femmes courent le risque d'être emprisonnées pour adultère si elles portent plainte pour violences sexuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Britse analyses tonen ook aan de het risico op zelfdoding aanzienlijk groter is bij slachtoffers van verkrachting.

En Angleterre, des analyses démontrent aussi que les victimes de viol sont significativement plus exposées à des risques de suicide.


Voor elk van de geïdentificeerde risico's binnen de FOD VVVL werd in een workshop met de leden van het directiecomité en gebruik makend van een e-voting systeem, een inschatting gemaakt van de waarschijnlijkheid van voorkomen, de mogelijke impact op de strategische doelstellingen en de huidige mate van beheer van het risico; Stap 4: op basis van de resultaten van de risico-evaluatie (de risicomatrix en risico controle matrix), werd de risicodrempel bepaald (vanaf wanneer beschouwen wij een risico 'prioritair'?), de risicoreactie (aan ...[+++]

En d'autres termes, " quelles sont les mesures actuelles de gestion des risques?"; Étape 3: l'évaluation des risques identifiés au niveau de leur impact, de leur probabilité de matérialisation et de leur niveau actuel de gestion. Au cours d'un workshop organisé avec les membres du comité de direction, on a évalué la probabilité de matérialisation, l'impact potentiel sur les objectifs stratégiques et le niveau actuel de gestion de chaque risque identifié au sein du SPF SPSCAE grâce à un système d'e-voting; Étape 4: la définition du seuil de risque (à partir de quand pouvons-nous considérer un risque comme "prioritaire" ?) et de la réact ...[+++]


De leeftijd van het slachtoffer, de gevolgen die de verkrachting heeft, de manier waarop een verkrachting gepleegd is, de relatie tussen dader en slachtoffer, de hoedanigheid van de dader enz., zijn allemaal criteria waarmee de strafrechter rekening zal houden bij de bepaling van de op te leggen straf.

L'âge de la victime, les conséquences du viol, la manière dont un viol a été commis, la relation entre l'auteur et la victime, la qualité de l'auteur, etc., sont autant de critères dont le juge répressif tiendra compte pour déterminer la peine à infliger.


Geen enkele verkrachte persoon kan ooit verdacht worden verantwoordelijk te zijn voor de verkrachting.

Aucune personne violée ne peut jamais être suspectée d’être responsable de son viol.


Verkrachting | In 2003 werd een vrouw door een onbekende verkracht.

Viol | En 2003, un suspect non identifié a violé une femme.


1. Indien op 5 februari 1993 een kredietinstelling reeds een risico of risico's had aangegaan dat of die de voor grote risico's geldende grenswaarden of de grenswaarde voor het totaal der grote risico's, als bepaald in artikel 49, overschreed of overschreden, verlangen de bevoegde autoriteiten dat de betrokken kredietinstelling de nodige maatregelen neemt om het betrokken risico of de betrokken risico's te verlagen tot het niveau dat in artikel 49 is bepaald.

1. Si, au 5 février 1993, un établissement de crédit avait déjà accepté un ou des risques qui dépassent soit la limite applicable aux grands risques, soit la limite applicable au cumul des grands risques, prévue par l'article 49, les autorités compétentes exigent de l'établissement de crédit concerné qu'il prenne les mesures nécessaires pour faire ramener le ou les risques concernés au niveau prévu par l'article 49.


w