Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Analist financieel risico
Analist financiële risico's
Analist kredieten en risico's
Attributief risico
Financieel risicoanalist
Grote risico's
In kaart brengen van risico's
Kleine risico's
Populatie-attributief risico
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Risico verschil
Risico's bij visserijactiviteiten
Systeem van toezicht op misbruiken
Verhoogd risico
Verzwaard risico
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Vertaling van "risico's op misbruiken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques






analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist

contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

recenser les risques d'inondation


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

risque aggravé


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population


systeem van toezicht op misbruiken

système de contrôle des abus


risico’s met betrekking tot het uitvoeren van viswerkzaamheden | risico's bij visserijactiviteiten

risques associés aux opérations de pêche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de misbruiken die de huidige leiding van het openbaar ministerie heeft vastgesteld in de vorige inspectiedienst, blijken ook de risico's die op zichzelf staande organen binnen het openbaar ministerie met zich brengen[16]. De uitvoering en toepassing van duidelijke, transparante en op verantwoordingsplicht gebaseerde procedures zijn essentieel om dit risico tegen te gaan.

Toutefois, les abus identifiés par les responsables actuels à la tête du ministère public concernant les agissements des précédents services d'inspection illustrent également les risques que représentent des organismes autonomes au sein du ministère public[16]. La mise en œuvre et l'application de procédures claires, transparentes et responsabilisantes sont essentielles pour écarter ces risques.


De Commissie zal de uitvoering van deze wetgeving steunen om het misdadigers moeilijker te maken het financiële systeem te misbruiken, en werken aan een supranationale beoordeling van risico’s die onder meer betrekking zal hebben op financiering van terrorisme en virtuele valuta’s.

La Commission soutiendra la mise en œuvre de ces dispositions législatives afin de compliquer la tâche aux criminels qui voudraient utiliser le système financier de façon illégitime et elle procédera à une évaluation des risques supranationale portant notamment sur le financement du terrorisme et les monnaies virtuelles.


o het extraterritoriaal gebruik mag geen risico's op fraude of misbruiken creëren;

o l'utilisation extraterritoriale ne peut pas entraîner des risques de fraude ou d'abus ;


Bij de publieke opinie leeft er bovendien een zekere vorm van angst en onzekerheid omdat er mogelijke risico's op misbruiken (bijvoorbeeld eugenetische toepassingen, klonen van mensen, ..) van de nieuwe technologische ontwikkelingen bestaan.

L'opinion publique éprouve, en outre, une certaine anxiété et une certaine insécurité dans la mesure où il existe des risques d'usage abusif (eugénisme, clonage d'êtres humains, et c.) de ces nouvelles technologies de pointe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 22 juni 2006 gaf de Regie der Gebouwen (RDG) aan een privé auditbureau (verder de consultant genoemd) de opdracht de risico's op misbruiken bij de toewijzing en de uitvoering van overheidsopdrachten bij de instelling te onderzoeken.

Le 22 juin 2006, la Régie des bâtiments a chargé un bureau d'audit privé (ci-après le consultant) d'effectuer une étude sur les risques d'abus lors de l'attribution et de l'exécution de marchés publics au sein de l'organisme.


Naast het risico op mogelijke misbruiken en andere veiligheidsaspecten geldt de regel dat wanneer de oude Belgische nummerplaat niet ingeleverd wordt, de verkeersbelasting - voor personenauto’s, auto’s voor dubbel gebruik, minibussen, motorfietsen, lichte vrachtauto’s, boot- en kampeeraanhangwagens, kampeerauto’s, aanhangwagens en opleggers waarvan de maximaal toegelaten massa (MTM) meer is dan 750 kg zonder de 3 500 kg te overschrijden - verschuldigd blijft voor het vervangen voertuig.

Car au-delà du risque d’éventuels abus et autres problèmes de sécurité si l’ancienne plaque belge n’est pas restituée, la taxe de circulation pour les voitures, voitures mixtes, minibus, motocyclettes, camionnettes, remorques de bateau et de camping, remorques et semi-remorques dont la masse maximale autorisée (MMA) est supérieure à 750 kg sans dépasser les 3 500 kg, reste due pour le véhicule remplacé.


j. de onderneming verbindt zich ertoe geen prestaties te laten verrichten in een omgeving met onaanvaardbare risico's of gevaren voor de werknemers of in een omgeving waar de werknemers het slachtoffer zouden kunnen zijn van misbruiken of discriminatoire praktijken".

j. l'entreprise s'engage à ne faire fournir aucune prestation dans un environnement aux risques ou dangers inacceptables pour les travailleurs ou dans un environnement où les travailleurs pourraient être victimes d'abus et de pratiques discriminatoires».


4. De uitzendende en ontvangende organisaties stellen de kandidaat-vrijwilligers of de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp in kennis van de risico's en de aanbevolen preventieve maatregelen om ervoor te zorgen dat er zich geen misbruiken voordoen.

4. Les organisations d'envoi et d'accueil informent les candidats volontaires ou les volontaires de l'aide de l'Union européenne des risques et des mesures préventives recommandées, afin de garantir l'absence de tout abus.


Er moet ook worden benadrukt dat de banksector bijzonder waakzaam is voor het risico van dergelijke misbruiken en dat de nodige technische en organisatorische middelen zijn ingeschakeld om er het hoofd aan te bieden en om zodoende de belangen van de cliënten zoveel mogelijk te beschermen.

Il convient également de préciser que le secteur bancaire est particulièrement attentif à de tels risques d'abus et qu'il s'est équipé des outils techniques et organisationnels nécessaires pour y faire face et pour protéger ainsi au maximum les intérêts de ses clients.




w