Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risico's buitenshuis beoordelen
Risico's buitenshuis evalueren
Risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen
Risico’s voor ouderen beoordelen
Risico’s voor ouderen inschatten

Traduction de «risico's beoordelen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risico's buitenshuis beoordelen | risico's buitenshuis evalueren

évaluer les risques en plein air


risico’s voor ouderen beoordelen | risico’s voor ouderen inschatten

évaluer les risques pour des personnes âgées


risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen

évaluer les risques et les implications d’un aménagement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dit risico te beoordelen baseert het bureau zich op het medische dossier. Het bureau kan de betrokken partijen horen indien zij daarom verzoeken en kan eveneens deskundigen horen om nadere inlichtingen te krijgen over de omvang van het risico.

Pour apprécier le risque, le bureau se réfère au dossier médical qui lui est communiqué mais peut, en outre, entendre à leur demande les parties concernées ainsi que tous experts dont les informations pourraient l'éclairer sur l'importance du risque à assurer.


Om dit risico te beoordelen baseert het bureau zich op het medische dossier. Het bureau kan de betrokken partijen horen indien zij daarom verzoeken en kan eveneens deskundigen horen om nadere inlichtingen te krijgen over de omvang van het risico.

Pour apprécier le risque, le bureau se réfère au dossier médical qui lui est communiqué mais peut, en outre, entendre à leur demande les parties concernées ainsi que tous experts dont les informations pourraient l'éclairer sur l'importance du risque à assurer.


Om dit risico te beoordelen baseert het bureau zich op het medische dossier. Het bureau kan de betrokken partijen horen indien zij daarom verzoeken en kan eveneens deskundigen horen om nadere inlichtingen te krijgen over de omvang van het risico.

Pour apprécier le risque, le bureau se réfère au dossier médical qui lui est communiqué mais peut, en outre, entendre à leur demande les parties concernées ainsi que tous experts dont les informations pourraient l'éclairer sur l'importance du risque à assurer.


Elke overheidsdienst wordt echter geconfronteerd met externe en interne risico's. Deze risico's, zoals bijvoorbeeld integriteitsrisico's (fraude, corruptie, ..) dienen ingeschat te worden omdat zij de realisatie van de doelstellingen in het gedrang kunnen brengen.

Or, chaque service public prend des risques, externes et internes, tel le risque de l'intégrité (la fraude, la corruption, et c.), et il y a lieu de les estimer, puisqu'ils sont susceptibles de compromettre la réalisation des objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het risico verbonden aan de kerninstallatie van de N.V. Belgonucleaire Over het algemeen is het potentiële risico van een kerninstallatie voor derden het resultaat van twee factoren : enerzijds het risico verbonden aan ongevallen in de installatie en anderzijds het risico verbonden aan ongevallen van externe oorsprong, zoals bijvoorbeeld het neerstorten van een vliegtuig.

1. Le risque lié à l'installation nucléaire de la S.A. Belgonucléaire De manière générale, le risque potentiel pour des tiers d'une installation nucléaire est la somme de deux contributions, à savoir le risque lié à des événements d'origine interne à l'installation et le risque lié à des accidents d'origine externe, comme par exemple la chute d'avion.


Met name moet ervoor worden gezorgd dat, indien van toepassing : a) passende beveiligingsvoorzieningen worden aangebracht om bedrijfsparameters zoals warmtetoevoer en -afvoer en, waar van toepassing, het peil van de stof te begrenzen teneinde alle risico's door plaatselijke of algemene oververhitting te voorkomen; b) in monsternemingspunten wordt voorzien wanneer zulks nodig is om de eigenschappen van de stof te beoordelen ten einde risico's met betrekking tot afzettingen en/of corrosie te vermijden; c) toereikende voorzieningen wor ...[+++]

Il y a notamment lieu de veiller à ce que, selon le cas : a) des dispositifs de protection appropriés soient fournis pour limiter des paramètres de fonctionnement tels l'apport et l'évacuation de chaleur et, s'il y a lieu, le niveau de fluide afin d'éviter tout risque de surchauffe localisée ou généralisée; b) des points de prélèvement soient prévus lorsque nécessaire pour évaluer les propriétés du fluide afin d'éviter tout risque lié aux dépôts ou à la corrosion; c) des dispositions appropriées soient prises pour supprimer les risques de dommages dus aux dépôts; d) des moyens sûrs soient prévus pour l'évacuation de la chaleur résidue ...[+++]


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris d ...[+++]


Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt uitgenodigd in functie van de agenda); - Het platform "strijd tegen de financiering van het terr ...[+++]

Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction de l'ordre du jour); - La plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" a été dotée - avec le ...[+++]


2. Zowel voor de KMKG als voor de KMSKB kunnen tickets in twee gevallen worden terugbetaald: - als het bezoek niet heeft plaatsgevonden om redenen waar de musea verantwoordelijk voor zijn, bijvoorbeeld de afgelasting van een tentoonstelling, of in het kader van maatregelen die zij moeten nemen of die hen opgelegd worden, bijvoorbeeld sluiting wegens terrorismedreiging; - als de bezoeker werd verhinderd naar het museum te komen om redenen van overmacht, in welk geval het museum zich het recht voorbehoudt om te beoordelen of er inderdaad spr ...[+++]

2. Aussi bien pour les MRAH que pour les MRBAB les billets peuvent être remboursés dans deux cas: - si la visite n'a pas lieu pour des raisons qui échoient aux musées, comme par exemple l'annulation d'une exposition, ou dans le cadre de mesures qu'ils doivent prendre ou qui leur sont imposées, comme par exemple la fermeture suite à une menace de terrorisme; - si le visiteur a été empêché de se rendre au musée pour une raison de force majeure, auquel cas, le musée se réserve le droit d'évaluer s'il s'agissait bien en effet d'un cas de force majeure.


Het is aan de Procureur des Konings om de redenen voor een eventuele vervolging te beoordelen, bijvoorbeeld als het onderzoek aantoont dat het duidelijk om drugs gaat of als niet duidelijk is wie de dader is, bijvoorbeeld bij het vinden van drugs op de binnenplaats.

Il revient au procureur du Roi d'apprécier les raisons d'éventuelles poursuites, par exemple si l'enquête prouve qu'il s'agit clairement de drogue ou s'il n'y a pas d'auteur clairement désigné, par exemple de la drogue trouvée au préau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's beoordelen bijvoorbeeld ->

Date index: 2024-10-16
w