Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtsnoeren werden goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Zo hebben we aan de onderhandelingen bijgedragen en aangedrongen op het opstellen van Europese richtsnoeren inzake de eerbiediging en de bevordering van de rechten van LGBTI-personen. Deze richtsnoeren werden uiteindelijk in juni 2013 goedgekeurd.

Nous avons en effet contribué aux négociations et poussé pour l'établissement de lignes directrices européennes en matière de respect et de promotion des droits des LGBTI, qui ont finalement été adoptées en juin 2013.


Na ondertekening van een soortgelijke overeenkomst met Tunesië, Marokko, Israël, de Palestijnse Autoriteit en Jordanië, illustreert deze Overeenkomst de versterking van het mediterrane beleid waarvan de richtsnoeren werden toegelicht in de Verklaring van Barcelona van 1995 en in de Gemeenschappelijke Strategie die door de Europese Raad van Feira van 19 en 20 juni 2000 werd goedgekeurd.

Après la signature d'un accord similaire avec la Tunisie, le Maroc, Israël, l'Autorité palestinienne et la Jordanie, cet accord constitue une nouvelle illustration du renforcement de la politique méditerranéenne dont les orientations ont été exposées dans la Déclaration Barcelone de 1995 et dans la Stratégie commune adoptée par le Conseil européen de Feira des 19 et 20 juin 2000.


— Gelet op de richtlijnen van de Europese Unie over de strijd tegen foltering en de doodstraf, en op de richtsnoeren van de Europese Unie over de dialoog met derde landen over de mensenrechten, die in 2001 werden goedgekeurd;

— Vu les orientations de l'Union européenne concernant la lutte contre la torture et la peine de mort ainsi que ses lignes directrices de l'Union européenne sur le dialogue avec les pays tiers en matière de droits de l'homme, adoptées en 2001,


— Gelet op de richtlijnen van de Europese Unie over de strijd tegen foltering en de doodstraf, en op de richtsnoeren van de Europese Unie over de dialoog met derde landen over de mensenrechten, die in 2001 werden goedgekeurd;

— Vu les orientations de l'Union européenne concernant la lutte contre la torture et la peine de mort ainsi que ses lignes directrices de l'Union européenne sur le dialogue avec les pays tiers en matière de droits de l'homme, adoptées en 2001,


— Gelet op de richtlijnen van de Europese Unie over de strijd tegen foltering en de doodstraf, en op de richtsnoeren van de Europese Unie over de dialoog met derde landen over de mensenrechten, die in 2001 werden goedgekeurd;

— Vu les orientations de l'Union européenne concernant la lutte contre la torture et la peine de mort ainsi que ses lignes directrices de l'Union européenne sur le dialogue avec les pays tiers en matière de droits de l'homme, adoptées en 2001,


Inzake holebi's bestaat er al een Europees standpunt. In juni 2013 werden namelijk de EU-richtsnoeren inzake de eerbiediging en de bevordering van de rechten van LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) goedgekeurd.

En ce qui concerne les LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex), il existe déjà une position européenne. En effet, les directives UE en matière de respect et promotion des droits de personnes LGBTI ont été approuvées en juin 2013.


Tijdens de top werden en 20-tal concrete richtsnoeren afgesproken die op de samenkomst van de Sociale Raad van 15 december goedgekeurd werden.

Au cours de ce sommet, une vingtaine de lignes directrices ont été convenues et approuvées lors de la réunion du Conseil social du 15 décembre.


– gezien de conclusies van de Raad betreffende „richtsnoeren voor de toekomstige prioriteiten van het Europees onderzoek en de op onderzoek gebaseerde innovatie in de strategie van Lissabon na 2010”, die op 3 december 2009 werden goedgekeurd, en gezien de conclusies van de Raad voor mededingingszaken over „vereenvoudigde en doeltreffender programma's voor de ondersteuning van onderzoek en vernieuwing in Europa”, welke op 26 mei 2010 werden goedgekeurd,

– vu les conclusions du Conseil relatives à des orientations concernant les futures priorités pour la recherche et l'innovation fondée sur la recherche en Europe dans la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010, adoptées le 3 décembre 2009, et les conclusions du Conseil «Compétitivité» sur la simplification et le renforcement de l'efficacité des programmes de soutien à la recherche et à l'innovation européennes, adoptées le 26 mai 2010,


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut ...[+++]

83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte i ...[+++]


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut ...[+++]

83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren werden goedgekeurd' ->

Date index: 2021-04-12
w